Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Литературный портал Booksfinder.ru

Где они все? (СИ) - Лучанинов Александр Сергеевич

Тут можно читать бесплатно Лучанинов Александр Сергеевич - Где они все? (СИ) Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте pdf-book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книга Где они все? (СИ) - Автор Лучанинов Александр Сергеевич
  • Жанр: Научная фантастика

  • Дата добавления: 2017-12-21

  • Кол-во страниц: 74

  • Поделиться в соц.сетях:

Где они все? (СИ) - Лучанинов Александр Сергеевич краткое содержание

Где они все? (СИ) - описание и краткое содержание, автор Лучанинов Александр Сергеевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки pdf-book.ru

Где они все? (СИ) читать онлайн бесплатно

Где они все? (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лучанинов Александр Сергеевич
Изменить размер шрифта:

Александр Лучанинов

Где они все?

Часть первая

Борода

— Мистер Бриггс? — Феликс стоял в дверях и нервно потирал руки. Общение с людьми не входило в список его сильных сторон, и ситуация значительно усложнялась, когда ему приходилось говорить с незнакомцами.

Ральф оторвался от поедания огромного, как и он сам, сэндвича со свининой, поднял глаза и оценивающе посмотрел на парня.

— Смотря кто спрашивает. — голос его был подобен грому в тихую ночь и гулким эхом разнесся по полупустой столовой.

— Меня зовут Феликс Ходж, — промямлил паренек, — я с вами вчера по телефону договаривался.

Ральф напряг закостеневшие извилины, которые были явно не в настроении работать. Надвигающаяся непогода всегда вызывала у него еле заметную, но надоедливую головную боль.

— А, помню, помню. Еще не передумали?

— Нет, сэр, — уверенно кивнул Феликс.

— Это что еще такое? — возмутился здоровяк. — Какой я тебе сэр, я что, на англичанина похож?

— Н-нет, сэр, — замялся Ходж.

— Ну вот, опять, — Ральф подошел к парню. — Раз уж мы с тобой полетим в моей колымаге, то, считай, стали одной семьей, — он протянул руку, своими размерами больше напоминавшую медвежью лапу, — можешь звать меня просто Ральф.

— Феликс Ходж, — его рука буквально утонула в «медвежьей лапе», — можете называть меня как захотите. Позвольте поинтересоваться, а когда мы вылетаем?

— Ха-ха! С места в карьер? Мне нравится. Вот как покончу со своим законным перекусом, так и… — он не стал договаривать, а просто запихнул сэндвич себе в рот и принялся его тщательно пережевывать.

Погода в Анкоридже была на удивление спокойной для этого времени года. Снег изредка срывался с облаков, но взлетная полоса еще была чистой, и Феликс надеялся, что успеет подняться в воздух, пока все кругом не замело. Синоптики обещали сильный снегопад, и никто из местных частников, кроме здоровяка Ральфа, не рисковал летать в такое время.

— Когда-нибудь летал на таком? — спросил пилот, как только они подошли к самолету.

— Нет, сэ-э… мистер Бриггс.

Пилот рассмеялся и ударил Феликса по плечу. Удар был настолько сильным, что парень отшатнулся, но Ральф этого даже не заметил.

— Кидай свои манатки на задние сидения, тебя ждет незабываемое приключение! — рекламным голосом продекламировал он, залезая в кресло. — Это «Сессна-206», парень, единственный и самый лучший самолет, на котором мне доводилось летать.

— А вы уверены, что он надежный? — поинтересовался Феликс. Сомнения его были весьма оправданы. Возможно, пилот и был прав насчет удивительных характеристик данного летательного аппарата, но для постороннего зрителя он выглядел, мягко говоря, потрепанным.

— Уверен ли я? — Ральф что-то нажал на приборной панели, винт сделал пару оборотов, мотор чихнул и затих. — Твою ж мать! Секунду, — он вылез из кабины, открыл капот и по пояс ушел в образовавшуюся дыру. Спустя пару секунд мотор закряхтел, издал жалобный стон, но все же завелся.

— Уверен ли я? — продолжил Ральф, закрывая капот. — Парень, учитывая, что мы будем переть через горы, да еще и наперегонки с бурей, то я молюсь на эту малышку. Тебе, кстати, тоже не помешало бы. Ты вообще в бога веришь?

— Нет, сэр, я считаю это все старыми сказками, — ответил Феликс и тут же пожалел об этом.

— Сказками? — Бриггс сделал шаг вперед, и их лица оказались на расстоянии всего нескольких сантиметров. — Ты на Аляске, Ходж, здесь нет такого слова, как сказки. Люди в этих местах живут, в основном, изолированно, и, случись что, надежды на спасение с большой земли ждать не стоит. Приходится верить во все что угодно, лишь бы выжить помогло. Поэтому оставь свой городской гонор здесь и, будь добр, залезая в мой самолет, попроси Всевышнего о мягкой посадке.

Ральф снова хлопнул Феликса по плечу и запрыгнул в кресло пилота.

— Ну? Чего стоишь, как истукан? — Бриггс пытался перекричать разревевшийся не на шутку двигатель самолета. — Только сзади обходи, а то в винт затянет, потом самолет хрен отмоешь.

Феликс растеряно кивнул, он был под впечатлением от этой странной речи пилота. Просить человека, до смерти боящегося летать, помолиться перед взлетом — не самая лучшая идея. Каким бы хорошим пилотом ни был Ральф Бриггс, психолог из него явно неважный.

Двигатель начал набирать обороты. «Сессна» прокатилась по небольшой асфальтовой дорожке к взлетной полосе и остановилась.

— Ну что, ты готов?

— Нет, — лицо Ходжа было бледнее снежинок, изредка садившихся на лобовое стекло самолета.

Обветренные, покрытые коркой губы Ральфа растянулись в довольной улыбке, обнажая кривые и желтоватые зубы.

— Тогда держись крепче!

Двигатель «Сессны» взвыл, набирая обороты. Старенький одномоторный самолет несся по взлетной полосе, содрогаясь, вибрируя и скрипя от малейших неровностей бетона. Он был потрепан, но все равно рвался в небо. Он хотел летать.

— Все в порядке? — взволнованно поинтересовался Ходж, наблюдая неумолимое приближение конца взлетной полосы.

— Не ссы, пацан, — проревел Ральф и с усилием потянул штурвал на себя.

Самолет на мгновение оторвался от земли, затем на прощание еще раз чиркнул шинами о бетонное покрытие и взмыл ввысь.

Феликс нервничал, он то и дело потирал ладонями свои колени. Бриггс заметил странное поведение своего пассажира и, дернув его за рукав, указал на наушники. Ходж кивнул и, надев их, тут же услышал спокойный голос пилота.

— Ты не волнуйся, все идет хорошо. В нашем деле самое сложное — это взлететь. Ну и сесть после этого, конечно. А все, что между, — просто прогулка по парку. Видишь, — Ральф ткнул пальцем в приборную панель, — мы уже почти на нужной нам высоте. Дальше только прямо, ну, кроме гор, там придется попетлять немного, а так все отлично. Ветра практически нет, если выше не взлетать…

— А почему эта лампочка мигает? — прервал Феликс неудачную попытку успокаивающей беседы и указал на хаотично загоравшийся красным диод.

— Эта, что ли? — Ральф аккуратно стукнул индикатор своим кулачищем, и тот тут же погас. — Засранец частенько меня дразнит. Да ты расслабься, просто проводка коротит, никак не соберусь починить.

Такие методы борьбы с боязнью полетов были явно не сертифицированы и, скорее, вели к ее усилению, чем наоборот. Во всяком случае, ладошки Феликса снова вспотели, а в голове то и дело проносились ужасные фотографии с мест авиакатастроф.

— Так это, ты к нам на отдых или как? — Бриггс кивнул на лежавшие на заднем сидении большую вещевую сумку и рюкзак. — А то сейчас не сезон, да и, по правде говоря, мало кто ездит в Ик отдыхать. Я бы даже сказал никто. Или ты из этих, которые… как их там… которые насмотрятся по телеку передач всяких и ломятся в лес выживать в дикой природе?

— Идиоты? Нет, мистер Бриггс, я не из этих, — Ходж улыбнулся, но это была натянутая и нервная улыбка, — у меня бабушка живет в Ике. К ней и добираюсь.

— Да-а, — протянул Ральф, — забралась старушка, ничего не скажешь. Сам-то не здешний?

— Нет, сэ-э, мистер Бриггс, я из Калифорнии. Силиконовая долина, может слышали?

— Да что-то припоминаю, с компьютерами возишься?

— Ага, — Феликс кивнул.

— Ну и бог с ними, я в этом ни черта не понимаю, — Ральф небрежно махнул рукой, — так что там с бабулькой твоей? Приболела?

— Нет, что вы, надеюсь, что нет. Моя мама, то есть ее дочь, погибла в авиакатастрофе, и я лечу сообщить ей об этом. Не хотелось такое по телефону говорить, возраст, сами понимаете, да и проведать ее было бы неплохо.

Самолет слегка тряхнуло, и Феликс вжался в сидение с такой силой, что его лицо покраснело от прилившей к нему крови.

— Тише, парень, тише, это всего лишь ветер. Дальше будет веселей, когда горы перелетим. Я покажу тебе заповедник, там сверху все отлично видно, и озеро, и лес. Загляденье просто! Правда, сейчас там смотреть не на что. Не сезон. Но сверху все красивее, да?


Лучанинов Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку

Лучанинов Александр Сергеевич

Лучанинов Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки pdf-book.ru.


Где они все? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Где они все? (СИ), автор: Лучанинов Александр Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям.