Отвернувшиеся девочки - Хэйли Чьюинс
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Хэйли Чьюинс
- ISBN: 978-5-04-232023-1
- Издательство: ООО «Издательство „Эксмо“»
- Страниц: 69
- Добавлено: 2026-06-12 13:02:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отвернувшиеся девочки - Хэйли Чьюинс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвернувшиеся девочки - Хэйли Чьюинс» бесплатно полную версию:Дельфирния хочет петь. Но все знают, что на острове Блайтсенд музыка принадлежит лишь Мастерам, а непокорных поглощает море. В замке под строгим надзором Матерей-воспитательниц живут Отвернувшиеся девочки, и двенадцатилетняя Дельфирния – одна из них. Когда Мастера играют на инструментах, Отвернувшиеся девочки превращают их музыку в золото, которое идёт в казну короля. Мастером Дельфирнии становится сам Принц, но он и не подозревает, что девочка умеет лишь создавать своим пением птиц. Сможет ли она скрыть свою тайну? Почему Отвернувшихся девочек держат взаперти? И как с этим связана давно пропавшая королева?
Отвернувшиеся девочки - Хэйли Чьюинс читать онлайн бесплатно
Посвящается всем девочкам, которые не боятся петь (или говорить), когда от них ждут, что они будут молчать.
Обитель
1 глава
Девятая Матерь говорит, что мерцальню наполняет музыкой и золотом стена. Но я-то знаю, что это делает кое-кто по ту сторону.
Знаю, что это мальчик.
Мальчик, которого при рождении завернули в нотные свитки вместо пелёнок. Мальчик с короной из колокольчиков на голове. Позади него море бушует хором брызг, поднимая каменную флейту к его губам. Вдыхающий в песни жизнь.
Девятая Матерь говорит, что я не отличу крылышко сверкача от падающего пёрышка, но одно я знаю наверняка: для музыки требуется горло. Лёгкие и влага, плоть и кровь.
«Молчи, Дельферния. Не надо».
Опускаюсь на корточки, прижимая ухо к влажному камню. Там ничего, кроме тишины, которую могут создавать лишь стены. Мёртвой тишины: таким представляется звук под землёй, а не снаружи. Даже море угомонилось, будто в ожидании чьей-то исповеди.
Знаю: не стена вплетает в воздух ноты, словно кричащая птица… Я знаю, знаю, знаю. Потому что, пробившись сквозь твёрдое молчание безжизненной стены, слышу шаги, хруст костяшек. Кто-то щёлкает языком и прочищает горло. Я знаю: он там… Знаю. Море с рёвом устремляется вперёд, и солёные брызги просачиваются в освещённые звёздами щели.
Вздрагиваю, отпрыгивая назад.
Всю жизнь мне твердят, что море окружает купол обители, совсем как ночь обволакивает луну.
И что оно проглатывает девочек вроде меня.
«Молчи».
Дверь в мерцальню открывается подобно кашлю, и те, другие, проходят внутрь. Босые ноги шаркают по мшистой земле. Они выстраиваются в очередь, а я петляю между ними мимо устремлённых прямо перед собой взглядов, чтобы занять место в конце, в самом последнем ряду.
Грохочущий лязг шагов Девятой Матери звенит под ногами. Другие склоняют головы. Проглатываю все свои секреты поглубже, но те всё равно бурлят в желудке, словно испортившаяся похлёбка. Подступают к горлу, чтобы вырваться наружу.
Вот она – закутанная в тусклые шелка, рукава расшиты перьями обителькрылов в дань уважения Первой Матери. Устраивает целое представление из молитвы, ударяет обломком умолкамня по стене, пока тот не издаёт звук «шшшшш» и не вспыхивает огнём.
Затем призывает музыку (исполняемую мальчиком, который там, снаружи, я это знаю) единственным холодно произнесённым словом:
— Вдохни.
За пределами обители звенят колокола Пагубагона.
И мальчик за стеной начинает играть.
Те другие поднимают головы. Затем Девятая Матерь произносит моё имя, и я понимаю: пора. Пора потерпеть неудачу в превращении музыки в золото.
Создание мерцания – так это называет Девятая Матерь, ведь таков её подковыристый язык: ей нравится выворачивать слова до тех пор, пока они окончательно не утратят первоначальный смысл.
Только подойдя так близко, что почти касаюсь стены губами, останавливаюсь. Девятая Матерь держит зеркало из полированного золота. В отражении появляется моё лицо: тёмные глаза, смуглая кожа. Волосы скручены в пучок на затылке, чёрные кудри противятся, не желая быть забранными. Воображаю, что синяк под глазом – всего-навсего тень, отбрасываемая обителькрылом; представляю, как она обвивает голову, словно тёмная диадема.
Бормочу молитву, которую мы произносим с тех пор, как научились говорить:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments