Звездный цветок - Сюзанна Миттаг
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Сюзанна Миттаг
- ISBN: 978-5-04-230867-3
- Издательство: ООО «Издательство „Эксмо“»
- Страниц: 83
- Добавлено: 2026-06-12 13:35:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Звездный цветок - Сюзанна Миттаг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Звездный цветок - Сюзанна Миттаг» бесплатно полную версию:Тринадцатилетняя Стелла не похожа на других девчонок. Она помогает папе в цветочном магазине, от ее болтовни на родном языке мамы растения крепнут, а чем болеет азалия, девочка понимает с одного взгляда. Однажды Стелла встречает мужчину в цилиндре, который уверяет, что она – заклинательница растений и мама должна была оставить ей ключ. Девочка не верит ему, но… на чердаке действительно лежит ключ. Как он оказался в вещах мамы? Стелла решает держать находку при себе. На следующий день девочка идет со школы вместе с новеньким, Кианом. Они мило болтают, пока мальчик не предлагает открыть дверь ключом с чердака. Оказывается Киана подослал мужчина в цилиндре! Стелла попадает в волшебный мир пещер со странными существами и жителями. Сможет ли она вернуться домой? И почему только заклинательница растений может найти звездный цветок?
Звездный цветок - Сюзанна Миттаг читать онлайн бесплатно
Susanne Mittag
STERNENKRAUT
© Ueberreuter Verlag GmbH, Berlin, 2011
Alle Rechte vorbehalten.
Иллюстрация на обложке Eledar
© Чурикова Е. А., перевод, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Растения по-валлийски не говорят
Магазинный колокольчик не зазвенел, и Стелла поняла, что обхитрить систему оказалось не так уж и сложно. Стараясь оставаться незамеченной, она проскользнула внутрь помещения, бесшумно ступая по влажному паркету. По лёгкому сквозняку можно было догадаться, что кто-то открыл дверь цветочного, но мужчина, стоявший к девушке спиной, был слишком увлечён натиранием полов. Она запрокинула голову и глубоко вдохнула запахи, тут же погрузившие её в мир мечтаний. Мгновение спустя Стелла встряхнула своими длинными рыжеватыми волосами, размышляя над тем, когда же Берт наконец её заметит. Вероятно, из всех, кто когда-либо здесь работал, он был самым милым и старательным продавцом. Но, помимо прочего, он был и самым рассеянным.
Когда продавец наконец обернулся, напевая что-то себе под нос и размахивая тряпкой в руке, то испуганно вздрогнул, отшатнулся и врезался в садового гнома, который тут же с грохотом повалился на пол. К большому удивлению Стеллы, она не услышала звона разлетающихся осколков – гном, к счастью, остался цел и невредим. Она поднесла руку ко рту и испуганно уставилась на Берта.
— Извини! Я не хотела!
Долговязый мужчина наклонился к уродливой глиняной фигуре, беспомощно лежавшей на спине.
— Ты не могла бы больше так не подкрадываться? – пробурчал он. – Еще немного, и ты станешь слишком взрослой для подобных игр.
— Это не игра, – ответила Стелла.
Что фактически было правдой. Она пришла в магазин не в качестве покупательницы. Это была её детская комната, уютный уголок, её мечта. Когда девочка закрывала глаза, она могла «видеть» всё вокруг посредством особых запахов, витавших в воздухе. Извилистый проход между столов и ваз с розами, тюльпанами, герберами, лилиями и гвоздиками… Словно ароматы превращались в переливающиеся разноцветные линии в её голове и указывали ей путь.
— Покровитель садовых гномов, кажется, сегодня работает сверхурочно, – вырвал её из размышлений Берт. – Наш парень в колпаке даже не треснул. Настоящее чудо!
Это заставило Стеллу усмехнуться.
— Что он вообще делает в цветочном магазине?
— Вопрос на самом деле в том, что ты здесь делаешь? Что, по-твоему, более уместно в цветочном магазине: садовый гном или тринадцатилетка, которая должна в данный момент делать домашнее задание?
Стелла закатила глаза и повернулась к тюльпанам, которые выделялись на прилавке буйством красок.
— Конечно же я! – с уверенностью возразила она, ткнув пальцем в ближайшую вазу. – Тринадцатилетка могла бы указать вам на то, что вода слишком холодная для свежесрезанных цветов. Они задерживают дыхание, когда им холодно.
— Они задерживают дыхание… Да-да! – фыркнул Берт. – В любом случае, это твой отец наливал воду. Читай лекцию ему. Меня он не слушает.
— Где он?
— Ушёл на обед. Вы с ним разминулись.
По лицу Стеллы пробежала тень.
— Он пошёл обедать, случайно, не с той продавщицей книг, у которой волосы всегда собраны в хвостик?
— Возможно, почему бы и нет? – Берт пожал плечами. – Ты бы сначала познакомилась с ней получше…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments