Дитя Меконга - Алёна Сереброва Страница 122
Дитя Меконга - Алёна Сереброва читать онлайн бесплатно
Тон снова переглядывается с Ноком, и, он уверен, они думают об одном и том же.
Человек в чёрном…
Тон переводит взгляд на прислушивающегося к разговору Туантонга и хмурится.
«Это вы его подослали, ведь так?»
Вопрос так и не срывается с губ, перебитый требованием Нока:
— Включи громкую связь.
— Но…
— Включи, – повторяет Нок.
— Ты на громкой, – предупреждает Тон и недовольно поджимает губы. Теперь Туантонг может слушать разговор беспрепятственно.
— Нонг Синг, это Нок. Как сейчас Ним? Кто с ней? Я не знаю, что с телефоном, то ли потерял, то ли остался в машине.
— Ним упоминала о какой-то тётушке. Сказала, что в доме никого больше нет. Она попросила приехать, так что я сейчас направляюсь к вам домой, Кхун Нок. Попробую его спугнуть и останусь до утра. Посижу в машине у дома или, если вы разрешите, внутри.
— Разрешаю. Оставайся в доме. Отправь Тону фото, что прислала тебе Ним, и не бросай её одну, хорошо? Я выезжаю обратно. Максимум через пару часов буду. И рассчитываю увидеть тебя в доме. Если что, снова вызывай полицию. Ты меня понял?
— Понял.
— Мы выезжаем, Синг.
«И будь осторожен», – мысленно добавляет Тон, сбрасывая звонок, а спустя несколько секунд в «Лайн» приходит сообщение с фотографией.
Качество снимка действительно плохое, однако человеческая фигура видна отчётливо: тёмная, почти чёрная, только глаза поблёскивают, будто отражают свет далёких фонарей. Зелёных.
— Это ведь вы, да? – Он поднимается, отдавая мобильник протянувшему руку Ноку, и делает шаг в сторону Туантонга, на чьём лице не отражается ни единой эмоции.
— Что, прости?
Туантонг щурится и тоже встаёт, всем своим видом выражая недовольство.
— Тот, кто пугает младшую сестру Пи Нока. Это ваших рук дело, да?
— Похож, – соглашается Нок, возвращая мобильник.
— Не моих. – Туантонг гневно сверкает глазами. – Не нужно обвинять меня во всех проблемах, хорошо? Я уже сказал, что не хочу убивать Наоварат. Тем более меня не волнует её… его семья. Они простые люди, и они мне не мешают. А вот твои…
Тон сжимает зубы так, что становится больно, и Туантонг тут же поднимает руки.
— Я ничего такого не имел в виду, Хемхаенг. Просто… У обычных людей не может родиться такой, как ты. Тот, чьи способности не утеряны. И это…
Туантонг успевает лишь указать на щёку, имея в виду рисунок чешуи, что ещё совсем недавно украшал кожу Тона, когда его прерывают:
— Скажу родителям, что мы уезжаем, и попрощаюсь. Я быстро.
Тон бросает предупреждающий взгляд на Туантонга и неуверенно делает шаг к лестнице.
— Ничего я не сделаю, хватит строить такое лицо. А вот предложить могу. В знак того, что я к происходящему не имею никакого отношения.
— И что же?
Тону тоже интересно, и, поднявшись на пару ступеней, он опирается на перила, замирая в ожидании.
— Могу подбросить и сократить время. Только придётся промокнуть. Потому что идти придётся по воде.
Глава 23
— Нет, – Тон отстраняется от перил. – Вы серьёзно думаете, что мы согласимся на это после всего, что вы тут сказали, Кхун Туантонг?
— Это не тебе решать, Хемхаенг, а Наоварат.
Тон поджимает губы, но замолкает, переводя взгляд на Нока.
«Если ты согласишься, я не смогу тебя остановить. Я не буду этого делать, Пи, понимаешь?..»
— Вы забываете, что мы просто люди, Кхун Туантонг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments