Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру Страница 36
Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру читать онлайн бесплатно
— У меня крайне мало времени.
— Хорошо. — Он шагнул ближе. — Двадцать минут.
— Клэйд.
— Дэйна, нам надо поговорить.
Терпеть не могу эту фразу. Она обычно означает, что сейчас он начнет продавливать какое-то свое видение в отношении импонирующей мне ситуации. И как я с ним жила десять лет? Неужели не видела, какой он манипулятор?
Нет, не видела. Принимала все за чистую монету.
Я попыталась улыбнуться.
— Давай завтра. В перерыве. Спокойно посидим в кофейне.
— Сейчас.
— Клэйд, я устала.
И тут он сделал вещь, к которой никогда в жизни не прибегал.
Он сжал мое плечо. Настолько крепко, что я поморщилась и еще бы чуть-чуть и запищала от боли.
Я замерла.
— Клэйд.
— Прости. — Он сразу же отпустил, поднял ладонь, словно показывая свою безобидность. — Прости, Дэйна, я случайно. Просто. Дэйна, пройдемся. Пожалуйста.
Я несколько секунд смотрела ему в лицо.
И поняла целесообразность этой прогулки. Лучше пройдусь и узнаю его мысли, чем буду все следующие дни ловить эти его «нам надо поговорить».
— Двадцать минут.
— Не больше, обещаю.
Мы пошли вдоль ограды академии.
Дорожка вела по бульвару, обсаженному молодыми липами. Под ногами хрустел желтый лист. Клэйд шагал рядом, оставив попытки предложить мне руку, и сохраняя молчание первые полминуты. Я тоже молчала.
— Дэйна, — наконец сказал он, — расскажи мне про Сайса.
— Что про него рассказать?
— Что он от тебя хочет.
— Если ты о слухах, то это было приглашение пройти отбор в его подмастерье.
Клэйд внимательно на меня посмотрел, а затем покачал головой, будто это был безнадежный случай.
Да, это было обесценивание.
— Ты же не пойдешь?
Потрепать ему нервы? Или просто промолчать и сходить?
Я остановилась посреди дорожки. Он остановился на полшага впереди и обернулся.
— Клэйд, что тебе именно нужно?
— Я хочу знать, что происходит между тобой и графом.
— Между нами ничего не происходит, Клэйд. Я бы никогдаа в жизни с ним не заговорила, просто какой-то профессор, видимо, рассказал ему обо мне. Я не могу знать, что у графа в голове, Клэйд. Да мне это и неинтересно.
— Ты собираешься идти? — будто не слушал вовсе.
— Я об этом даже не думала, — солгала я, не моргнув.
Это плохо. С этими двумя, я скоро стану профессиональной лгуньей, но надо отдать должное, мне они лгали десять лет.
— Дэйна.
— Слушаю, Клэйд.
— Я очень тебя люблю.
Я натянуто улыбнулась, потому что знала цену этой любви. Она приведет меня к клейму черного артефактора и эшафоту.
— И именно поэтому я буду всячески препятствовать твоему попаданию под влияние такого человека, как Сайс. Этот дракон беспринципный. У него абсолютно отсутствует мораль, совесть, уважение. Он берет в свою мастерскую способных молодых артефакторов и выжимает их до капли.
А он точно не о себе говорит?
Меня этот вопрос так развеселил, что я еле сдержала улыбку. Я ведь и есть тот артефактор, которого выжали до капли!
Ты, Клэйд. Это сделал ты!
— Я в позапрошлом году слышал о парне из ремесленной слободы, которого Сайс взял к себе чуть ли не из переплетной…
Я кивала.
Угу, и этот мальчик у него теперь один из ведущих мастеров, папа мне про него уже рассказывал.
— …неизвестно что с ним стало, но на фабрике его нет. Ходят слухи, что его вообще убили, как свидетеля грязных дел Сайса, — мне даже захотелось ему похлопать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments