Навязанная жена Императора драконов - Елена Байм Страница 126
Навязанная жена Императора драконов - Елена Байм читать онлайн бесплатно
Дракон задумался. Пощупал ей пульс, положил рядом с ней какие-то камни. Потом быстро снял с себя амулет и надел его на шею Ларисе.
А затем повернулся ко мне, и с угрожающим рыком, ухватив правой рукой за горло, попытался его сдавить, прижимая меня к стене.
Я схватил его за руку и попытался ее отодвинуть. Но дракон был силен и стоял, как скала.
— Прекрати! Иначе убьешь своего императора! — с гневом прошептал ему прямо в лицо.
Алекс вздрогнул, но хватки своей не ослабил.
— Ты видимо так сильно захотел жить, что решил выкачать из Ларисы ее жизненные силы⁈ Решил ей отомстить? За то, что не валялась в ногах, а собралась с тобой разводиться⁈
— Ты что говоришь! Я люблю жену! И никогда бы не сделал такого с матерью моего ребенка!!!
Алекс задумался. Растерянно посмотрел на меня. И опустил руку, бегом возвращаясь к Ларисе.
— Но камни не врут! Ты забрал ее силы, а если бы чуть подольше, то и ее годы!!!
И тут меня осенило. Близость с истинной должна была меня восстановить. Но вот какой ценой, меня не предупредили.
— Убью, Сергио!!! — я сжал кулаки. И злость исказило моей лицо гневной гримасой.
Лекарьпопятился.
— Быстро лечи! И только попробуй где-нибудь да ошибиться или что-нибудь от меня утаить. Велю сразу казнить!
С дрожащими руками лекарь подошел ближе к Ларисе. Наверное, час он сканировал ее, водил над ней разного цвета камнями. Поджигал травы, ввел ее, как сказал, в исцеляющий сон. Пообещал, что к утру силы ее восстановятся.
— А если нет, завтра же снесу тебе голову! — добавил я, когда он уходил. Лекарь задрожал и на ровном месте споткнулся.
Когда за ним захлопнулась дверь, я подошел к Алексу, сидящему на кровати у изголовья.
— Ты хоть понимаешь, что ты натворил?!?! Почему не пришел ко мне со своей проблемой? Почему не созвал родовой Совет⁈ Мы бы вместе тебе помогли, поискали бы в библиотеках. А так ты ее чуть не убил!!! И если вдруг ей станет плохо, я лично тебя четвертую!!!
Я сел рядом, посмотрел на жену. И ответил:
— Ты бы не успел. Потому что я понял одно — я без нее не хочу жить и не буду.
Мы замолчали. И продолжали сидеть. Наблюдая за каждым ее вздохом.
74. Новые обстоятельства
Стоило закрыться двери за лекарем, как она снова открылась.
В спальню вошел перепуганный старший граф Штолли.
— Что с Камиллой? Что с моей девочкой?
Алекс быстро ввел его в курс дела. Я же в это время активировал переговорный артефакт.
Мне надо было срочно поговорить с Сергио. Ведь именно он мне сказал, что близость с истинной мне поможет. А оказалось вон как, чуть жену не угробил.
Как назло, камень не отвечал.
С досадой я стукнул кулаком по стене. Штолли переглянулись.
— Адриан, успокойся! Я позвал лучших своих магов и лекарей, будут максимум через час. — заверил меня Алекс. Но это мало меня успокоило. Пусть Сергио лично в глаза скажет мне, что не так.
После десятиминутных напряженных звонков, мне наконец ответил мужской сонный голос.
— Сергио!
— Да, ваше величество.
Я еле сдерживался, чтобы не закричать.
— Ты откуда взял, что близость с истинной мне поможет восстановить утраченные года⁈
Хоть я и старался сдерживать голос, но получился хрип вперемешку с рычанием.
— Что? Близость? Кто вам такое сказал⁈ Я, конечно, ищу труды по вашей проблеме, но до сих пор не нашел. Прошу простить, ваше величество. Мне кажется, надо обратиться к его сиятельству Штолли. У него и библиотека побольше, и маги ученые…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments