Вик Разрушитель 11 - Валерий Гуминский Страница 220
Вик Разрушитель 11 - Валерий Гуминский читать онлайн бесплатно
— А они были? — иронично спросила Ранди.
— «Хирд» не мог проиграть, — убеждённо сказал Харальд. — Без магической составляющей русская команда не представляла из себя хоть какую-то силу. Они разрознены, не обучены тактике, да и слабы, чего уж скрывать… Но Андрей применил какую-то хитрость во второй попытке. Я полагаю, у него появились очень приличные физические способности на фоне анти-Дара.
— Смысл в этом есть, — задумалась Сиггрид. — Компенсирующие способности…
— Значит, канат порвался от применения этой самой способности?— иронично спросила Астрид.
— Не утверждаю, но специалисты до сих пор изучают обрывки верёвок, что-то пытаются найти, — хохотнул Харальд. — Ладно, дочь… Теперь подробно. Что смогла понять из сегодняшней встречи с Андреем?
— У него естьвлияние на своё окружение, — уверенно ответила принцесса. — Когда рекруты сделали вызов, вся мужская часть свиты Мамонова без лишних разговоров пошла с ним. А вот княжичи из сопровождения Лиды проявили слабость; возникла небольшая заминка, нужно ли вообще лезть в это дело. Думаю, команда Андрея и в неполном составе вышла бы к канату.
— Вывод?
— Княжич Мамонов правильно расценил вызов. Таким образом он заработал уважение наших рекрутов. Учитывая, что многие из них в скором будущем станут армейскими офицерами или высокопоставленными чиновниками, Андрею будет легче при необходимости найти с ними общий язык, — Астрид встала и самостоятельно налила себе кофе. Благо, по традиции кофейный или чайный сервиз выставлялся полностью, даже если кто-то из членов семьи отсутствовал. Не приходилось просить слуг принести недостающую чашку.
— Как ты оцениваешь свои перспективы? — король закинул ногу на ногу и откинулся на спинку кресла.
Девушка поглядела на мать, потом перевела взгляд на Ранди, как будто колеблясь с ответом.
— Мне кажется… я нравлюсь Андрею, — чуть запинаясь, проговорила принцесса и ощутила, как заполыхали щёки. — Но вряд ли он решится в этот раз попросить у меня руки.
— Будет достаточно того, если на твоём пальце окажется кольцо, преподнесённое Мамоновым в знак своих серьёзных намерений, — Харальд не стал давить на дочь, чтобы та форсировала события. Девушке с королевской кровью не положено первой показывать своё отношение к молодому человеку. — Он уже никуда потом не денется.
— Отец, то что мы делаем, не совсем правильно, — Астрид, жутко боясь реакции короля, всё же решила выяснить, так ли уж любит свою дочь Свирепый. — Ты, в первую очередь, хочешь заполучить анти-Дар, а моё слово против королевского желания ничего не стоит. Я понимаю, безопасность страны — в приоритете. Но ведь и я человек, а не машина, которую можно направить по желанию водителя в ту или иную сторону.
— У тебя сомнения в отношении Андрея? — Харальд никак не отреагировал на слова Астрид. — Боишься, что брак, основанный на расчёте, не принесёт тебе счастья?
— И это тоже, правда, в меньше степени. Но ведь неправильно жертвовать мною. И дело не в страхе перед Антимагом. Я же его совершенно не знаю.
— Хочешь, я отпущу тебя на лето в Москву? — хитро прищурился король.— Одну, без многочисленной свиты. Конечно, парочку-тройку хирдманов приставлю для порядка… А ты проведёшь время с Андреем в своё удовольствие, получше его узнаешь.
— Ты же собрался выдать меня замуж летом, — язвительно парировала Астрид.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments