Элегия - Лу Цюча
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Лу Цюча
- ISBN: 978-5-17-172146-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-05-08 13:36:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Элегия - Лу Цюча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элегия - Лу Цюча» бесплатно полную версию:1934 год, Китай. Исчезновение школьницы вскрывает грязные тайны города. Когда пропадает Цэнь Шусюань, ее подруга из влиятельной семьи, Гэ Линъи, решает пойти против воли взрослых и просит о помощи частного детектива Лю Ясянь. Известная своим холодным расчетом, Лю Ясянь быстро понимает: это не просто побег из дома. Ее расследование встречает яростное сопротивление на самом высоком уровне. Интриги богатого семейства, тайные сделки в порту и бандитские разборки – все это части одного пазла. Но в этом деле каждый шаг может стать последним, ведь правду здесь предпочитают хоронить вместе с теми, кто ее ищет.
Элегия - Лу Цюча читать онлайн бесплатно
陆秋槎
悲悼
© Халанская В., перевод, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2026
Посвящается Россу Макдоналду (1915–1983)
1
После обеда, когда не было дел, я обычно курила, стоя у окна.
Будь это какой-то другой день, я бы широко распахнула обе створки, чтобы запах табака поскорее выветрился. В одно-единственное время года я приоткрывала окно лишь на пару сантиметров, как сегодня, иначе ивовый пух заполонил бы комнату.
Осторожность не помогала – белые пушинки все равно проникали внутрь через маленькую щелку, словно мне назло.
Ивы по берегам Великого канала посадили, когда сюда переехало провинциальное правительство, и сегодня кроны подросших деревьев тенью накрывали всю набережную. Высаженные на самом краю, ивы роняли ветви в воду, пух тоже вбирал в себя частички влаги и не мог высоко взлететь. Упрямые пушинки, которые прорывались через окно, недолго кружились в воздухе и оседали на пол.
За дверью донесся звук шагов – кто-то поднимался по лестнице.
В цокоте, с которым подошвы опускались на деревянные ступени, легко и непринужденно, угадывалась ребяческая веселость. Хозяин шагов вряд ли направляется к ростовщику по соседству, да и на квартиранта с третьего этажа не похож, почти наверняка посетитель пришел ко мне.
Я затушила наполовину выкуренную сигарету Hatamen[1], раздавив ее в пепельнице, и приготовилась встречать гостя.
Вскоре раздался стук в дверь.
Дверь распахнулась, на пороге стояла девушка на вид лет пятнадцати-шестнадцати. На ней были светло-серый жакет с широкими рукавами и черная юбка, закрывающая колени, в руках – сумка кремового цвета, туфли в тон и белые носки. С первого взгляда было понятно, что она ученица школы для девочек Святой Терезы.
Несмотря на изящные черты лица, она была не из тех, чья красота поражает. Глаза большие, но не выразительные. Возможно, у нее плохое зрение, но из желания быть красивой она не стала носить очки. Тонкие бледные губы слегка сжаты, что выдавало ее волнение. Прямой нос придавал ей какое-то особое очарование и делал похожей на героиню немых голливудских фильмов. Я предположила, что любой мало-мальски разбирающийся в моде парикмахер будет уговаривать ее завить локоны в стиле Мэри Пикфорд[2]. К сожалению, как и большинство девочек ее возраста, она носила обыкновенную, ничем не примечательную короткую стрижку – возможно, таковы были школьные правила.
Девушка нахмурила брови, вероятно почувствовав запах табака, но все же зашла внутрь.
— «Детективное агентство госпожи Ясянь» здесь? – Она старалась подражать голосу и интонации взрослого – так бродячая собака пытается напугать зайца своим грозным видом. – Если я не ошибаюсь, вы госпожа Лю Ясянь?
— Да, это я.
С этими словами я выдвинула отделанный кожей стул из красного дерева, предлагая ей присесть.
Этот стул для посетителей был одной из трех ценных вещей в комнате. Две другие – телефон на столе и спрятанный в ящике револьвер. Оружие крохотное и изящное: положи я его в сумку или спрячь за пазухой – его невозможно заметить. Единственный его недостаток – достать патроны не так-то просто. Компания «Кольт» дала револьверу превосходное название – Detective Special, словно он создан специально для таких, как я.
К счастью, стул и телефон мне пригождались часто, а у револьвера возможностей покидать выдвижной ящик было мало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments