Не те руки - Марк Биллингхэм Страница 101
Не те руки - Марк Биллингхэм читать онлайн бесплатно
В общем-то неважно. В конце концов он успокоил себя единственным неоспоримым фактом, который позволял больше не возвращаться к этим мыслям.
Она бы, сука, просто не посмела.
Он закрыл за собой дверь кабинета и решительно прошел к креслу, решив, что не хочет думать о бургерах больше необходимого. Если бы не эти чертовы бургеры, ему бы вообще не пришлось делать этот гребаный звонок. В груди у него аж заклокотало, когда он со злостью ткнул в номер, сохраненный в телефоне под именем “РУКИ”.
— Мистер Катлер?
В его голосе определенно слышалось удивление, но Деннис Дрейпер, похоже, был не против его звонка.
— Я не был уверен, что этот номер еще работает, – сказал Катлер.
— С чего вдруг ему не работать?
— Слышал, тебе пришлось срочно менять место дислокации.
— Телефон при мне, бумажник тоже. Все путем.
— Тебе сегодня повезло, приятель.
— А вы хорошо информированы, мистер Катлер.
— Потому что я плачу людям за информацию.
— Копам, что ли?
— Им в том числе. Теперь слушай…
— Мне кажется, это вам повезло, – сказал Дрейпер.
— Это как?
— Ну, я сильно сомневаюсь, что вы хотите моего ареста. Рискну предположить, что такому человеку, как вы, ни к чему, чтобы такие, как я, давали показания, верно?
Катлер вспомнил разговор с этим выскочкой Бардсли, который жарит бургеры.
— Забавно, но что-то все вокруг только и твердят о том, как мне везет. – Из-за уличного шума, машин и ветра слышно было плохо, но Катлеру показалось, что Дрейпер усмехнулся. Неужели этот говнюк над ним смеется? – Слушай, давай прекратим ходить вокруг да около и уладим это дело?
— Отлично, – сказал Дрейпер.
— Я почти уверен, что ты не хочешь торчать здесь дольше необходимого, и ты прав – я не буду убиваться, если ты свалишь. Поэтому в приливе щедрости я готов забыть про доказательства, которые ты обещал предоставить, и заплатить тебе пять штук, чтобы ты мог отправляться восвояси. Как тебе такое? – Он услышал, как Дрейпер смачно харкнул на той стороне. – Твою мать, обязательно так делать?
— Звучит как оскорбление, – сказал Дрейпер. – Работа стоила десять, я ее выполнил – так с какой стати вы хотите получить результат за полцены?
— Я просто пытаюсь ускорить процесс, вот и все. Тебе решать.
— Я распродажи не устраиваю, – сказал Дрейпер. – Я предоставлю то, что обещал, вы заплатите, сколько должны, – тогда все и ускорится.
Катлер вздохнул и откинулся на спинку, чувствуя, как подкатывает головная боль. И какого черта он не поручил разобраться с Джорджем Панаидесом кому-нибудь из своих людей? Это было бы проще простого. Зачем он решил отдать работу на сторону? Будет ему впредь наука.
— Я все сказал, Дрейпер.
— Я тоже.
— Ну что ж, тогда на этом все. Удачи тебе.
— И вам удачи, мистер Катлер…
Катлер положил трубку и вышел из кабинета, чтобы снова занять позицию у подножия лестницы. Он все еще слышал загадочное бормотание жены, доносящееся из спальни.
Он крикнул наверх:
— Я делаю чай, Джек… Тебе сделать?
Пауза, еще несколько слов шепотом – видимо, говорила тому, кто был на другом конце провода, чтобы подождал. Потом дверь спальни открылась.
— Да, спасибо, милый. Было бы здорово.
Катлер побрел на кухню. Он снова крикнул:
— Шоколадку к чаю хочешь? “КитКат” или что-нибудь еще?
— Нет, спасибо, не надо. – Дверь спальни снова закрылась, но она тоже крикнула ему вдогонку: – Но, кажется, в шкафу осталось еще шоколадное яйцо, если хочешь…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments