Королевы детектива - Мари Бенедикт Страница 115
Королевы детектива - Мари Бенедикт читать онлайн бесплатно
Глава 37
13 апреля 1931 года
Оксфордшир, Англия
Близится полночь, и окна оксфордширских домов по соседству уже погрузились в темноту. А мы все сидим над коробками, теперь опустошенными: бумаги из них, поровну распределенные, аккуратными кучками разложены перед каждой из нас. Изучение документов продолжается вот уже несколько часов, лишь я делала небольшой перерыв, чтобы почитать детям перед сном «Трех мушкетеров», как и обещала.
— Пока что у меня упоминаются одни лишь биографические сведения, касающиеся мисс Деннинг, – произносит Марджери осипшим от усталости голосом.
— Перескажите их нам вкратце, – просит Найо, закуривая очередную сигарету.
Я встаю, чтобы снять с плиты свистящий чайник. Количество выпитого нами цейлонского чая с сахаром и сливками уже не поддается счету. Гостиная и кухня уставлены чашками, блюдцами с ложечками и несочетающимися между собой молочниками и сахарницами. Слушая Марджери, я попутно навожу порядок.
«Жаль все-таки, что они не привезли сладкого…» – помимо воли мелькает у меня в голове.
— Леонора заканчивала в Королевской академии музыки обучение по классу скрипки. По общему признанию, она была очень талантливой. Проживала в студенческом женском общежитии, поскольку родной дом ее располагался слишком далеко, в Суссексе. Мисс Деннинг зарабатывала на жизнь, подменяя музыкантов по всему Лондону, начиная с крохотных оркестриков в кинотеатрах и заканчивая Лондонским симфоническим оркестром на представлениях в Уэст-Энде, включая и нашу любимую…
— «Кавалькаду» в «Друри-Лейн»! – перебивает ее Найо.
— И как же вы догадались? – риторически вопрошает Марджери.
— Похоже, все дороги ведут в «Кавалькаду»!
— Да здравствует королевская процессия! – отзывается Эллингем, и я возвращаюсь в гостиную как раз вовремя, чтобы увидеть, как она прикладывает руку к голове в шуточном салюте.
Мы все смеемся. Вечер выдался долгим и утомительным, так что нам не помешает даже подобная дурашливость, дабы чуточку расслабиться.
Я потираю виски: из-за напряженного чтения головная боль вспыхивает с новой силой. Агата кладет руку мне на плечо и участливо спрашивает:
— Мы не слишком вас загрузили, Дороти?
— Нет-нет, – уверяю я ее. Мне не хочется упускать ни единой минуты нашего расследования. – Более того, полагаю, как раз сейчас настал мой черед делиться результатами. Мне достались отчеты о том вечере, когда в последний раз видели мисс Деннинг.
— Подозреваю, что мы услышим имя Луиса Уильямса, – тут же выпрямляется на стуле Эмма.
— Совершенно верно, – киваю я. – После интересующего нас представления «Кавалькады» многие актеры и кое-кто из театрального штата отправились в «Кафе де Пари» пропустить стаканчик-другой на сон грядущий. Благодаря сэру Альфреду мы уже знаем, что это у них такая традиция. Мисс Деннинг тоже позвали в клуб, хотя в тот вечер она всего лишь работала на замене. Полиция допросила присутствовавших на вечеринке: четырнадцать актеров из труппы, занятых в «Кавалькаде», восемь музыкантов из оркестра и заместителя директора театра. Большинство из них девушку даже не вспомнили. Исключение составили лишь трубач, пригласивший ее скрипач и хористка.
— А как же Луис? – вмешивается Найо, и ее нетерпение мне совершенно понятно. – Его ведь тоже допросили, верно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments