Королевы детектива - Мари Бенедикт Страница 117
Королевы детектива - Мари Бенедикт читать онлайн бесплатно
— Да, но к однозначному выводу специалисты так и не пришли, – отвечает Найо.
— Еще одна подделка, – комментирую я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— О чем это вы, Дороти? – вскидывается баронесса.
— Не слишком ли много совпадений мы имеем? Сначала выясняется, что Луис Уильямс фигурирует в деле еще одной пропавшей девушки. И вот теперь снова письмо с объяснением исчезновения, которое оказывается подделкой. Равно как и так называемое чистосердечное признание в убийстве, найденное в рыбной закусочной.
Женщины задумываются. Откинувшись на спинку потертого мягкого кресла, Агата спрашивает вполголоса:
— Так мисс Деннинг все-таки вернулась домой? Со своим молодым человеком или, может, одна?
— Нет. – Марш усаживается напротив нее. – О ней так больше ничего и не слышали с того самого октябрьского вечера.
— И к какому же заключению пришла полиция? – поколебавшись, спрашиваю я. Не уверена, что мне хочется слышать ответ, хотя я практически и не сомневаюсь, каким он окажется.
— Всего лишь очередная ветреная девица, сбежавшая с любовником. Дело закрыто, – отвечает Найо. На этот раз в ее голосе не звучит ни насмешки, ни горячности. Только печаль.
— Получается, пропавших молодых женщин либо называют «избыточными» и сбрасывают со счетов, либо клеймят шлюхами и тоже сбрасывают со счетов? – гневно вопрошает Агата. – Необходимо во что бы то ни стало отыскать связь между Луисом Уильямсом и Мэй Дэниелс. И возможно, Леонорой Деннинг.
Глава 38
14 апреля 1931 года
Оксфордшир (Англия) и Ла-Манш
— Значит, Дороти, вы чувствуете себя как огурчик? – интересуется Агата, когда мы следующим утром пьем в доме Айви чай с тостами.
Выражение лица у нее мягкое, бесхитростное и доброе, как и обычно. Что же тогда заставило меня всю подобраться?
— Почти, – отвечаю я, прожевав кусок поджаренного хлеба, щедро намазанного блестящим ярко-красным джемом.
«Еда в деревне всегда вкуснее, свежее и ароматнее», – приходит мне на ум. Или же она просто напоминает мне о детстве в Блантишеме, где фрукты и овощи были прямиком из своего сада, а джем мы делали сами?
— Готовы снова отправиться в путь? – не отрывая глаз от тарелки, подключается к расспросам и Найо.
Вид у нее более помятый, нежели у остальных Королев. Возможно, она так и не легла спать, когда вместе со всеми вернулась в гостевой дом.
— Да уж придется. Мы с Айви как раз обсуждали, что мне пора возвращаться в Лондон. Рукопись уже не просто зовет – аж криком заходится, так я опаздываю со сдачей. В общем, да, я готова к путешествию на поезде и городской суете, хотя и буду скучать по кузине.
Разумеется, мне нельзя признаваться, что скучать я больше всего буду по Джону. Никогда еще прежде я не проводила с сыном столько дней подряд, и прощание легким точно не получится. Тем более в присутствии Королев.
— На мой взгляд, Дороти и вправду выглядит гораздо лучше, чем прежде. И ее больше не изводят головные боли. Но она всегда желанный гость в Сайдлингсе, – вставляет свое слово и Айви.
Королевы переглядываются и кивают друг другу, а затем ко мне поворачивается Марджери:
— Как считаете, Дороти, а помимо железной дороги, осилите ли вы также и путешествие на корабле? Допустим, в открытом море?
С какой стати она вдруг спрашивает про морской вояж? А если подумать, с чего подруг вообще так волнует моя способность переносить дорогу? Становится все более очевидным, что меня к чему-то готовят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments