Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд Страница 123
Книжный клуб на острове смерти - Виктория Дауд читать онлайн бесплатно
— Эй!
— Не кипятись, Шарлотта, сейчас не время. Необходимо выяснить правду, – твердо посмотрела на нее Бриджет. – Скажем, парень довольно туго перетянул запястье ремнем, чтобы остановить кровообращение, а находясь в воде, сильно замерз. И сделал ставку на то, что, если снимет ремень и притворится мертвым, мы можем и поверить. И ему все сойдет с рук.
— Сойдет с рук? – уставилась на нее мама. – Ты говоришь загадками. Может, кто-нибудь объяснит, о чем речь?
— Само собой, об убийстве, которое он уже совершил, – с бесстрастным видом сообщила Бриджет.
Все дружно повернулись в ее сторону.
— Боже, ты представляешь, Мистер Перезвон?.. «Умные женщины» – это прозвище подходит вам как корове седло.
— Где корова с седлом?
— Шарлотта, заткнись! – резко бросила мама. – Ты и так наворотила дел.
— Урсула видела, как кого-то утопили, – продолжила Бриджет. – Женщину с зелеными глазами, которой могла быть лишь Нелл.
Я искоса взглянула на Спира. Он стиснул кулаки, глядя прямо перед собой.
— Ее не мог утопить Браун, – продолжила Бриджет, – поскольку он не плыл с нами на яхте. Стало быть, ее смерть на совести одного из нас. Как вариант, с Нелл расправился Райан, а после и сам погиб в воде, хотя кто тогда убил Ангела и Бутылконоса?
Тетя Шарлотта пожала плечами.
— Судя по описанию Урсулы, женщину заставили уйти под воду мужские руки. Можно было бы подумать на Ангела, однако кто покончил с ним? Остаются только Спир и этот мальчик, Нейт, которого мы с самого начала исключили из числа подозреваемых, поскольку приняли за мертвеца. Нам ведь и в голову не приходило, что мы могли ошибаться. Возможно, он и походил на утопленника, но по-прежнему оставался жив.
Мы с раскрытыми ртами наблюдали, как пес волочит по каменному полу растрепанную кучу одежды. Мама протянула руку, в которой до сих пор сжимала потускневшую монету, и я вспомнила, что, когда мы принесли в часовню тело Ангела, нашла ее на полу.
— Это я вынудила Бутылконоса положить монету обратно на лицо мальчика.
— И, вполне возможно, тем самым подписала капитану смертный приговор.
— Спасибо, Бриджет. Теперь мне сильно полегчало…
— Вероятно, Бутылконос не просто так рассказал нам на яхте ту историю, – продолжила Бриджет. – Помните, Нейт как раз сидел неподалеку, и капитан, говоря о юноше в гробу, не сводил с него глаз. Словно бы та история как раз предназначалась Нейту. Бутылконос знал, что подростку не следовало находиться на борту. – Приводя в порядок мысли, Бриджет методично поглаживала собаку. – Он убил капитана тем самым ножом, который стащил на яхте у Спира.
— Только один вопрос, – подалась вперед тетя Шарлотта. – Зачем мальчик вообще решил украсть нож? Он же не мог знать, что позже тот понадобится для убийства Бутылконоса, поскольку капитан, вновь укладывавший на лицо Нейта монету, мог его разоблачить.
— Он планировал убить кого-то еще, – немного подумав, выдала я.
— Точно! – Бриджет уже становилась несносной. – Полагаю, нож предназначался кому-то другому. Тому, кто до сих пор жив. – Она явно наслаждалась происходящим. – Бутылконос и Ангел стали случайными жертвами, которых пришлось заткнуть прежде, чем они сболтнули бы что-нибудь и тем самым лишили бы его возможности прикончить нужного человека. Этот парень на кого-то охотился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments