Охотник за головами - Гловер Райт Страница 14
Охотник за головами - Гловер Райт читать онлайн бесплатно
— Совершенно исключено. Он американец – и если мы прибегнем к подобной тактике, поднимется страшный скандал. Дело и без того достаточно деликатно – в политическом смысле. И особенно после того, как миссис Бреннигэн объявила о награде! Вы об этом уже слышали?
Макалистер коротко кивнул.
— Тем больший резон вывести из игры их обоих. Если уличный сброд серьезно воспримет это предложение о награде, мы навсегда лишимся всех платных осведомителей. Кому после этого захочется ставить на карту все, включая собственную жизнь, в течение длительного времени снабжать нас важной информацией, – ради какой-то пары тысяч, свободных от налогообложения, да, может быть, бесплатной косметической операции впоследствии?
Риордан грустно покачал головой.
— Завтра я поговорю с ней еще раз, но больших надежд на сей счет не питаю.
— А ей известно о зацепке с наркотиками?
— Мне пришлось предупредить ее о том, какое направление могут принять следственные мероприятия. Одно упоминание о наркотиках заставило ее пригрозить нам преследованием за диффамацию. Она, знаете ли, бывший адвокат.
— А ей известно о том, что, согласно звонку, сделанному ИРА, убийство связано с наркотиками?
— Категорически нет. Лондону пришлось хорошенько потрудиться, чтобы зажать рот пресс-агентству, в которое был сделан этот звонок, – но в конце концов тамошних парней удалось образумить. Планы инвестиций со стороны Бреннигэна сами по себе были достаточным мотивом для убийства. И нет абсолютно никаких доказательств и даже намеков на то, что Бреннигэн когда-либо употреблял незаконные наркотики, не говоря уж о том, чтобы торговать ими. А что, Картер объяснил, почему он дал Бреннигэну уехать одному?
— Он говорит, так распорядился сам Бреннигэн. И он выполнил этот приказ только наполовину. Он тайно проследовал за Бреннигэном – в «мерседесе». А Бреннигэн взял такси.
— Нет, Картер уехал из отеля первым. Это подтверждает гостиничный бармен.
— Картер, должно быть, где-нибудь затаился и проследил за тем, как отъезжает Бреннигэн.
Риордан покачал головой.
— Когда напали на «мерседес», планировали захватить Бреннигэна. Это совершенно ясно.
— Когда что-нибудь совершенно ясно в Белфасте, суть дела, как правило, оказывается прямо противоположной, – веско произнес Макалистер.
Риордан хмыкнул. Потом задал вопрос:
— А что это за загадка с армейской формой?
Густые брови Макалистера поползли вверх.
— А где бы вы остановились, если бы у вас на дороге появились вооруженные люди в штатском? В наших-то краях? Любой здравомыслящий человек сразу дал бы деру – если бы ему это, конечно, удалось. Машину на полной скорости, за рулем которой сидит решительный водитель, остановить не так-то просто, даже с помощью автоматического оружия. Картер мог бы сделать вид, будто хочет их объехать, а затем совершить прямой наезд. Его на такое натаскивали.
— Но перед армейским патрулем он бы, разумеется, остановился. Что ж, умно.
— Нам приходится верить ему на слово, будто Бреннигэн велел ему не следовать за собою, – прокомментировал Макалистер.
— Вы не верите ему?
— У меня нет никаких дополнительных подтверждений, не так ли, сэр?
— Но вы же не думаете, что он замешан в убийстве!
— Выяснить это предстоит следствию. Но вам же не хочется, чтобы нашли подтверждение по-настоящему дурные новости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments