Место каждого. Лето комиссара Ричарди - Маурицио де Джованни Страница 15
Место каждого. Лето комиссара Ричарди - Маурицио де Джованни читать онлайн бесплатно
Комиссар обвел взглядом контуры лежащего тела (потом он осмотрит труп подробней, при свете) и определил, в какую сторону повернуто лицо. Он знал, что второе зрение показывает ему образ жертвы на том месте, куда был обращен ее последний взгляд. Это была одна из особенностей его странного дара — одно из правил, созданных как будто специально для того, чтобы не срабатывать. Но в этот раз правило сработало. Глазами своего ума Ричарди прекрасно видел образ этой женщины даже в темноте — именно в углу, противоположном дивану, на котором лежало ее мертвое тело. Призрак герцогини Муссо ди Кампарино снова и снова повторял ее последнюю мысль:
— Кольцо, кольцо! Ты снял кольцо, у меня не хватает кольца!
Она будет бормотать это без конца, как молитву, пока слова не растворятся в воздухе вместе с подобием рта, который их произносит. Фраза простая; Ричарди слышал ее так ясно, как если бы ее выкрикнули в тишине:
— Кольцо, кольцо! Ты снял кольцо, у меня не хватает кольца!
Ричарди незачем было запоминать эти слова: он еще много раз услышит их и почувствует боль, которая стоит за ними. Он опустил голову. Так, со склоненной головой, он подошел к окну, открыл ставни и впустил в комнату безжалостное солнце.
Майоне, оставшийся снаружи, обливался потом вместе с супругами Шарра и экономкой. К ним присоединились, поднявшись по лестнице, два ребенка — мальчик и девочка. Они смеялись, а девочка размахивала двумя большими кусками хлеба. Их появление стало тяжелым испытанием для любви бригадира к детям: Шарра строго приказал обоим малышам молчать и прервал их бег, схватив обоих за воротники, как щенят. Мальчик запротестовал:
— Папа, послушайте! Лизетта забрала у меня даже хлеб. Скажите ей сами…
Привратник вырвал один кусок из руки своей дочки и отдал сыну. Теперь захныкала девочка:
— Папа, Тотонно съел мой сыр: мы с ним поменялись. А теперь он хочет еще и хлеб!
Шарра шлепнул обоих по затылку и пригрозил:
— Если вы не перестанете, я отберу хлеб у обоих, отдам его бригадиру, и он съест все. А теперь уходите и запритесь в доме!
Майоне мысленно пожелал, чтобы дети не перестали озорничать, и ему в воспитательных целях поневоле пришлось бы съесть эти два ломтя хлеба. Может быть, он смочил бы их в томатном соке, чтобы легче проглотить. Однако напуганные дети убежали вниз по лестнице, каждый со своим драгоценным куском. Бригадир вздохнул и сказал:
— Красивые малыши. Это ваши дети?
— Да, бригадир. Два сорванца, божье наказание. Остальные двое, старший сын и младшая дочка, сидят наверху. А эти пакостники не слушаются.
Мариучча хотела уйти вслед за детьми, но Майоне остановил ее движением руки.
— Нет, синьора, вы должны ждать здесь, пока комиссар не разрешит уйти. А пока скажите мне, на какие части делится герцогский особняк. Какие комнаты в нем личные, какие общие и сколько их?
Вместо служанки ответила экономка. Ее поведение показалось Майоне странным: она словно защищалась.
— Видите ли, бригадир, у каждого из трех членов семьи есть свои комнаты, и они редко видятся друг с другом.
Шарра изобразил на лице гримасу, его огромный нос сморщился.
— Точней сказать, не видятся никогда, — заговорил он. — Герцог болен и не встает с постели. Молодой синьор Этторе все время проводит на террасе, занимается цветами и растениями, а герцогиня…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments