Лондонский матч - Лен Дейтон Страница 155
Лондонский матч - Лен Дейтон читать онлайн бесплатно
— Скажи ей, что ты сожалеешь о случившемся. Настало время прекратить все это безобразие, Тесса. Ты ведь уже не ребенок.
— Но я не старуха и не безобразна.
— Нет, конечно нет. Может, было бы лучше, если бы ты была стара и безобразна. Джордж остался бы преданным тебе, и ты бы поняла, какой у тебя хороший муж.
— Вы, мужчины, всегда заодно.
— Ты делаешь многих несчастными, Тесса. Я знаю, что ты смотришь на это иначе, но ты всегда приносишь неприятности. У тебя богатый отец, который дал тебе все, что только ты хотела, и теперь ты думаешь, что можешь иметь все, чего пожелаешь, не считаясь с тем, кому это принадлежит и какие могут возникнуть последствия.
— У тебя ужасная склонность быть психологом-дилетантом, Бернард. Я тебе никогда не говорила об этом?
— Я ненавижу психологов-дилетантов, – ответил я.
Она всегда знала, как уколоть меня. Я допил шампанское и поднялся.
— Не смотри на меня так грозно, дорогой. Я знаю, что ты хочешь мне помочь.
— Если ты хочешь, чтобы я поговорил с Дафни, я это сделаю. Но не буду с ней говорить, пока ты мне не дашь обещание, что твои любовные дела закончены.
Она тоже встала, подошла ко мне вплотную и, постукивая по лацканам пиджака, промурлыкала:
— Ты очень властный мужчина, Бернард. Это очень привлекательная черта. Я всегда это говорила.
— Довольно, Тесса. Я иногда думаю, что все твои любовные похождения нужны тебе только для самоутверждения.
— Фиона тоже так говорила. Отец не хвалил нас никогда и ни за что. Фионе это было безразлично, а мне необходимо, чтобы меня хвалили снова и снова.
Что-то послышалось в ее голосе, заставившее меня посмотреть на нее более внимательно.
— Ты что-нибудь слышала о Фионе? – Это была ужасная догадка. – Письмо?
— Я как раз собиралась тебе сказать, Бернард. Я хотела сделать это прежде, чем ты уйдешь.
— Что ты хочешь сказать?
— Я видела Фи.
— Видела Фиону! Когда?
— Несколько дней назад.
— Где?
— У меня есть милая тетушка, которая живет в Голландии. Мы обычно проводим с ней праздники. Я всегда навещаю ее в день рождения. Она тоже к нам приезжала, но сейчас она слишком слаба для путешествий.
Тесса говорила быстро и невнятно.
— Голландия?
— Вблизи Эйндховена. Она живет в многоквартирном доме, построенном специально для пожилых людей. Там можно вызвать доктора и получить еду. Голландцы умеют устраивать такие вещи очень хорошо, нам должно быть стыдно.
— И Фиона?
— Она тоже была на ужине, по случаю дня рождения. Я чуть не упала от неожиданности. Она сидела там, будто это самая естественная вещь на свете.
— И что ты ей сказала?
— А что я могла сказать, дорогой? Моя тетушка ничего не знает о том, что Фиона перешла к этим негодяям русским. Я не хотела портить день рождения тетушки. Я вела себя так, как и во все предыдущие годы.
— А Джордж был с тобой?
— Джордж не любит семейные торжества. Нет, лучше сказать: он не любит, когда собирается наша семья. Вот когда это его семья, совсем другое дело, их собираются тысячи.
— Я понимаю.
То, что Джордж не любил отца Тессы, было мне понятно, потому что я вполне разделял это чувство.
— Ну и что же Фиона и ваша тетушка? – спросил я.
— Она хочет забрать детей, Бернард.
— Фиона? Моих детей? Билли и Салли?
— Но они и ее дети тоже, – возразила Тесса.
— И ты бы хотела, чтобы она забрала детей?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments