Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 158
Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
Останавливаемся у цветочного магазинчика с великолепными букетами полевых цветов в витринах. Я встаю на цыпочки, Рафаэль наклоняется ко мне:
— Два потенциальных информатора, – шепчу я ему на ухо. – Женщина и мужчина.
— Я заметил. Мужчина шел следом, потому что ему нравилось пялиться на твою задницу. Не могу его за это винить. Женщина избегала смотреть на нас, потому что недавно пережила расставание и при виде влюбленных парочек ей хочется кричать.
— Откуда ты узнал про расставание?
— Потому что я знаю, что такое разбитое сердце, – мрачно отвечает Рафаэль.
Я вздыхаю:
— Если б только она знала о нас правду…
Снова непроницаемое выражение лица.
— Давай сосредоточимся на главном, как ты говорила. Идем в таверну.
Он берет меня за руку и ведет в таверну – каменное здание с распахнутыми голубыми ставнями. На просторной каменной террасе расставлены столики со свечами. На стенах подрагивают блики от света фонариков.
Мы наблюдаем уже больше часа, но я по-прежнему боюсь западни. Мышцы напрягаются, пока я блуждаю взглядом влево и вправо – удостовериться, что нас не подстерегают вооруженные стражи. Слева изгибается увитая плющом стена, справа по тротуару прогуливаются фейри.
Рафаэль открывает голубую дверь таверны. Солнечный свет льется через окна на деревянные столы и плитки пола. Под потолком – грубо отесанные балки.
Мы направляемся к бару из полированного дуба; я на ходу поглядываю на дверь черного хода, вычисляя наилучший маршрут отступления.
— Добрый день, – приветствует нас по-французски бармен, протирая стойку. Он человек, но почти такой же высокий, как фейри, с рыжими косичками, рассыпанными по плечам. – Недавно в городе?
— Мы здесь в свадебном путешествии, – отвечает Рафаэль тоже по-французски с легким акцентом. – Недавно поженились.
— Поздравляю.
— Свадьба была изумительной. – Я обнимаю Рафаэля за талию и чувствую, как напряглись под рубашкой его мускулы. – На пляже, песок просачивался между пальцев…
Рука бармена замирает: он услышал пароль.
— Звучит чудесно. Может, когда я женюсь, свадьба тоже будет на пляже, – произносит он отзыв.
Рафаэль небрежно облокачивается на стойку:
— Мы сняли маленький коттедж неподалеку…
Бармен кивает:
— Хорошее место для медового месяца. Здесь много красивых уголков для пикников и всякого такого.
— Не знаю, надолго ли мы будем вылезать из дома… – Рафаэль улыбается.
Я смотрю снизу вверх на его волевой подбородок и добавляю:
— Или из спальни…
Мужчина у барной стойки фыркает прямо в свой бокал с вином, поворачивается к Рафаэлю и приподнимает брови.
Прекрасно. К концу дня все люди и фейри в городке будут знать о похотливой парочке из коттеджа. Идеальное объяснение, почему мы не собираемся выходить из дома.
— Что вам предложить? – интересуется бармен.
— Было бы замечательно отведать медовухи, – говорю я.
— И багет с сыром, – добавляет Рафаэль. – Его мы возьмем с собой.
Бармен разливает медовуху, уходит в подсобку и через пару минут возвращается с бумажным пакетом, из которого торчит багет. Мы выпиваем медовуху, берем пакет и уходим.
Выйдя на улицу, я разламываю багет пополам. Как и ожидалось, внутри мешочек; в нем ключ и крошечная карта. Я внимательно изучаю карту и оглядываю улицу, пока не нахожу небольшой коттедж с садиком – прямо напротив особняка мага Завесы. Коттедж узкий, второй этаж – мансарда с остроконечной крышей. Голубые ставни на двух больших окнах верхнего и нижнего этажей распахнуты настежь. Даже в сентябре перед домом еще цветет лаванда, каменные стены увиты плющом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments