Не те руки - Марк Биллингхэм Страница 29
Не те руки - Марк Биллингхэм читать онлайн бесплатно
Фрэнк был почти уверен, что Молинё уже должен был выйти из тюрьмы.
В саду Франческа и Арчи носились вокруг бассейна на квадроциклах. Фрэнк постучал по окну, переживая, что они подъезжают слишком близко к краю, но они не услышали.
Он думал о Джордже и его невинном восторге от того “шипения”. О счастливых деньках, когда они вдвоем гордо стояли за прилавком в первом филиале “Бургеров Бардсли”. Он думал о простых радостях равновесия.
Затем достал телефон, чтобы позвонить “Факелу” Молинё.
Глава 13
Миллер и Сю сидели с сестрой жертвы в коридоре возле комнаты опознания в городском морге. На улице за дверью укутанные с головы до ног прохожие пытались бороться с холодом, да и в коридоре было ненамного теплее. Сю принесла чай из автомата, но Натали Бэгнолл просто сидела, сгорбившись на простой деревянной скамье, уставившись в чашку, словно силясь рассмотреть в ней ответы, а не просто отвратительный чай.
Ей лет двадцать пять, прикинул Миллер; высокая и худая, с короткими черными волосами, кончики которых окрашены в красный. Маленький гвоздик поблескивал сбоку на носу, а глаза наверняка были добрыми, когда не были такими опухшими.
Она выглядела совершенно разбитой, как и ожидал Миллер.
Он понимал, что Натали Бэгнолл, будучи медсестрой, привыкла видеть разные мрачные и жуткие вещи, от которых большинство людей милосердно избавлены, но привычка оставаться спокойной на работе никак не могла облегчить опознание тела брата. Благодаря мастерству патологоанатома и ее ассистентов, тело, конечно, выглядело ощутимо лучше, чем когда Натали обнаружила его рано утром, но все же.
Миллер мог ей посочувствовать – хотя он и сам повидал ужасов, это не подготовило его к опознанию тела Алекс в этой же самой комнате пять месяцев назад.
Именно тогда он понял, что прежде не видел ничего по-настоящему ужасного.
Натали шмыгнула носом, и Миллер накрыл ее руки своими. Она посмотрела на его руки, потом на его лицо и покачала головой.
— Как кто-то вообще может пережить такое?
— Никак, – сказал Миллер. – Это невозможно. Можно только… научиться жить с этим, если повезет.
Сю наклонилась вперед.
— Мы можем связать вас с психологом, который работает с утратами. – Она бросила взгляд на Миллера, когда тот фыркнул. – Это может очень помочь.
— Ага, конечно, – сказал Миллер. – Если начнет говорить о “почитании духа” или даре “священного молчания”, можете смело блевать, не стесняйтесь. И если кто-нибудь упомянет про “двигаться дальше”, мой совет – влепите пощечину.
— Миллер! – Сю покачала головой.
— Вообще-то пара пощечин, пожалуй, творит чудеса. – Миллер кивнул, жалея, что сам не раздал оных побольше. Он заметил, как Натали снова взглянула в сторону комнаты опознания. За дверями тело Энди уже должны были бесшумно задвинуть в холодильную камеру. Миллер столько раз представлял себе Алекс в одном из них и ненавидел этот образ, зная, какой она была мерзлой.
— Зачем кому-то было причинять вред Энди?
— Разумеется, расследование идет, – сказала Сю.
Миллер прекрасно знал зачем, но это знание никак не помогло бы Натали Бэгнолл.
— В смысле, кто мог? – Она снова покачала головой и отпила едва теплого чаю.
Миллер думал, что знает ответ и на этот вопрос. Натали Бэгнолл тоже узнает его достаточно скоро, как только Миллер арестует убийцу ее брата, а через некоторое время она сможет насладиться видом Денниса Дрейпера на скамье подсудимых, наблюдая его последние часы на свободе. А до тех пор неведение было… ну, блаженным с учетом обстоятельств его назвать было трудно, но это было всяко лучше альтернативы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments