Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Бонни Макбёрд Страница 3
Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Бонни Макбёрд читать онлайн бесплатно
— Итак, Холмс, – начал я, – этот пожар. Расскажите мне о нем.
Ответа не последовало.
— Насколько мне известно, вас ненадолго заключили в тюрьму. По какой причине? И почему вы не сообщили мне?
Молчание.
— Холмс, я настаиваю, объясните же, наконец, что происходит! Да, я женился, но вы отлично знаете, что всегда можете позвать меня, если что-то вроде… когда… если вы… – Я умолк. Тишина. Меня охватило дурное предчувствие.
Я снял пальто и привычно повесил его на нашу вешалку, затем вернулся и встал около дивана.
— Мне нужно разобраться, что это был за пожар, – тихо сказал я.
Тонкая рука высунулась из-под потертого одеяла и неопределенно махнула.
— Несчастный случай.
В мгновение ока я схватил его руку и выдернул на свет. Как и говорила миссис Хадсон, ее покрывали синяки, на фоне которых выделялся один значительный порез. На внутренней стороне я увидел нечто более тревожное – следы от уколов. Кокаин.
— Господи! Холмс! Дайте я осмотрю вас. Почему вы оказались в тюрьме и что там произошло?
С неожиданной силой он вырвал руку и завернулся в одеяло. Снова тишина. Затем до меня донеслось:
— Ватсон, со мной все в порядке. Уйдите!
Я помедлил. Его поведение выходило за рамки плохого настроения, свидетелем которого время от времени мне нередко приходилось бывать в прошлом. Возникшее у меня чувство тревоги постепенно набирало силу.
Усевшись в кресло лицом к дивану, я поклялся, что никуда не уйду. На каминной полке тикали часы, минуты превратились в час, и мое беспокойство росло.
Через некоторое время миссис Хадсон принесла бутерброды, на которые Холмс не обратил никакого внимания. Она принялась вытирать шваброй воду, оставшуюся после тушения пожара, но он настойчиво попросил ее уйти.
Я вышел с ней на лестничную площадку и прикрыл за нами дверь.
— Почему он оказался в тюрьме?
— Не знаю, доктор, – ответила она. – Это как-то связано с делом Потрошителя. А мистера Холмса обвинили в фальсификации улик.
— Почему же вы сразу не сообщили мне? Или его брату? – В то время я мало знал о значительном влиянии на государственные дела Майкрофта, старшего брата Холмса, но интуитивно чувствовал, что тот мог бы помочь.
— Мистер Холмс никому ничего не сказал, он просто исчез! Не уверена, что всю ту неделю его брат знал об этом. Конечно, затем его сразу отпустили, но ущерб был нанесен.
Гораздо позже я узнал подробности того ужасного дела и дурного судебного разбирательства, через которое пришлось пройти моему другу. Однако я поклялся сохранить эти подробности в тайне и оставлю их на изучение историкам. Достаточно упомянуть, что мой друг пролил значительный свет на это дело, но некоторые лица в самых высоких кругах правительства сочли его выводы крайне нежелательными.
Но это совсем другая история. Я вернулся на свой дежурный пост около дивана, на котором лежал Холмс. Проходили часы, а я не мог ни разбудить его, ни разговорить, ни заставить поесть. Он оставался неподвижным и пребывал, как я понял, в опасной депрессии.
Утро перешло в полдень. Я поставил на журнальный столик рядом с ним чашку свежего чая и вдруг увидел незамеченное ранее смятое письмо. Стараясь не шуметь, я отогнул нижнюю половину листа и прочитал подпись: «Майкрофт Холмс».
Я расправил письмо и прочитал: «Приезжай немедленно. Дело Э.П. требует твоего безотлагательного и пристального внимания». Сложив листок, я убрал его в карман.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments