Кот – агент ФБР - Гордон Гордон,Милдред Гордон Страница 30
Кот – агент ФБР - Гордон Гордон,Милдред Гордон читать онлайн бесплатно
Ингрид повернулась к ней.
— Ты ведь не возражаешь, сестричка, правда? – Она продемонстрировала свою самую милую улыбку. – Не знаю, что бы я без тебя делала. Ты так добра ко мне.
— Что-то новенькое!
Ингрид направилась к двери.
Зик позвал ее:
— Мисс Рэндалл.
Ее глаза буквально вспыхнули, когда она услышала это «мисс». Наконец-то нашелся кто-то, кто признает и уважает ее возраст! И он улыбается. Он просто душка. Когда все это кончится, она напишет благодарственное письмо мистеру Гуверу.
Зик сказал:
— Кстати, в качестве особого одолжения вы не могли бы разговаривать по телефону покороче? Мы сейчас тянем линию, и попозже у нас будет здесь свой телефон, но в настоящее время мы вынуждены полагаться на этот.
— Ну конечно, мистер Келсо. Я сделаю все, что вы захотите. Все, что угодно.
— И никаких свиданий здесь сегодня, пожалуйста. Я могу рассчитывать на ваше содействие?
Она бросила взгляд в сторону Пэтти.
— Мне и так не позволяют приглашать приятелей во вторник вечером из-за кое-каких семейных традиций, восходящих еще к средневековью. Отношение к жизни в этой семье…
Закончить свою мысль ей не удалось. Комнату потряс какой-то взрыв. Картины на стенах слегка задрожали, косметика на туалетном столике тихонько задребезжала. Зик напрягся, пытаясь мысленно определить и идентифицировать звук.
Ингрид помогла ему:
— Это Майк запустил очередную ракету. Когда-нибудь он непременно взорвет все окрестности, но, говорят, наука требует жертв.
— Я хочу поговорить с ним, – резко сказал Зик. – Позовите его в дом, пожалуйста, мисс Ингрид.
Ингрид исчезла, и в то же мгновение раздалось звяканье у входной двери.
— Извините, – произнесла Пэтти.
Зик тихонько последовал за ней через холл, держась вне зоны видимости от входной двери. Она открыла. Он испытал облегчение, поняв из разговора, что звонивший был садовником.
— Оно погибло, мисс Рэндалл. Никаких признаков жизни. Ничего нельзя сделать, остается только удалить его.
Зик не мог слышать, что сказала Пэтти, но человек этот ответил:
— Я не знаю. Возможно. Но эти абрикосовые деревья, они стареют, как и все мы, и умирают.
В этот момент вошел Майк, за ним по пятам Ингрид. Зик вежливо обратился к нему с просьбой приостановить на этот вечер ракетные исследования.
— Я не хочу, чтобы у Чока пострадали нервы, – объяснил Зик, возвращаясь в спальню. Он заметил, однако, что по какой-то необъяснимой причине Чок не казался особенно возбужденным. Он по-прежнему пытался отмыть хвост. Когда стартовала ракета, ему следовало бы провалиться сквозь землю или, по крайней мере, с воплем убежать. Но ничего подобного не произошло. Он просто спокойно сидел и вылизывал свой хвост. Эта его забота о чистоте, растянувшаяся на столь продолжительный период, начинала утомлять Зика.
Зик продолжал:
— Важно не делать сегодня ничего такого, что могло бы подействовать на его нервы.
— У него их вовсе нет, – возразил Майк.
Ингрид кивнула:
— Это не простой кот, такого не купишь на распродаже за пару долларов.
Майк продолжал:
— Мне надо запустить еще одну ракету. Он не против, правда, старая вонючка.
Мальчик погладил Чока против шерсти, и Чок ясно выразил свое бесконечное удовольствие. Он не сделал ни малейшего перерыва, он просто перенес работу языка со своего хвоста на своего мальчишку. Он бросил на Майка шаловливый взгляд и обхватил его руку передними лапами, убрав при этом когти, чтобы случайно не поцарапать. Он схватил палец и мягко сжал его зубами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments