Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 34

Книгу Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно

Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрион Чесни Гиббонс

Поэтому Агата развернулась, выехала на главную площадь, там поставила машину на единственное остававшееся свободным место для парковки, куда уже собиралась задним ходом заехать машина, в которой сидела целая семья. Агата въехала капотом вперед.

Она никогда не видела столько танцоров, исполняющих моррис-дэнс. Казалось, что в этой деревне они везде, и здесь они были более энергичными, чем в Карсли. Танцоры махали носовыми платками и высоко подпрыгивали в воздух, словно все были Нижинскими.

— Я думаю, что если ты один раз увидел моррис-дэнс и этих танцоров, то получил представление о том, что это такое, – заявил Рой. – Ради всего святого, убирай блокнот, Стив.

— Все это очень интересно, – ответил Стив. – Говорят, что изначально это был мавританский танец и моррис-дэнс пошел от него. А вы что думаете?

— Я думаю… – Зевок, зевок, зевок. – Я думаю, что нам стоит продегустировать космополитические изысканные вкусности, которые предлагают в Бертон-он-Уотере, – брюзгливо сказал Рой.

Бертон-он-Уотер – это определенно одна из самых красивых деревень в Котсуолдсе. Под каменными мостами в центре течет прозрачный ручей. Проблема в том, что это хорошо известное место благодаря своей красоте и здесь всегда много туристов. В этот майский праздник их приехало огромное количество, и Агата с тоской вспоминала тихие улицы Лондона. Туристы были везде: большие семьи с цепляющимися за взрослых плачущими и кричащими детьми, целые автобусы пенсионеров из Уэльса, мускулистые мужчины с татуировками из Бирмингема, прекрасные девы в белых юбках с разрезом и белых туфлях на высоких каблуках, которые шли нетвердой походкой, ели мороженое и хихикали, глядя на все, что попадалось им по пути.

Стив хотел посмотреть все, что предлагалось, от художественных галерей до музеев, это вызывало у Агаты уныние, потому что многие из выставленных в деревенском музее экспонатов оказались предметами из ее юности, а она считала, что в музеях нужно выставлять только на самом деле древние вещи. Работал Автомобильный музей, тоже заполненный туристами, а затем, к несчастью Агаты, кто-то сказал Стиву про «Птичий мир» в конце деревни. И им, конечно, потребовалось идти туда, смотреть на птиц и восхищаться пингвинами. Агата часто задумывалась о том, как люди живут в Гонконге или Токио. Теперь она это знала. Люди везде едят: мороженое, шоколадки, гамбургеры, чипсы – жуют, жуют, жуют. Английские челюсти работали постоянно! Казалось, людям нравилось находиться в такой огромной толпе, за исключением многочисленных маленьких детей, которые быстро уставали и с энтузиазмом орали, но безразличные родители тащили их за собой.

Начало холодать, и Стив наконец закрыл свой блокнот, вздохнув с удовлетворением. Он посмотрел на часы.

— Только половина четвертого, – заметил Стив. – Мы можем успеть в Стратфорд-на-Эйвоне. Я должен увидеть место рождения Шекспира.

Агата внутренне застонала. Еще совсем недавно Агата Рейзин сказала бы ему, чтобы забыл про это, что ей скучно и она устала, но, только подумав про Карсли и миссис Барр, она покорно пошла вместе с молодыми людьми на автомобильную стоянку и выехала в направлении Стратфорда.

Она поставила машину в многоэтажном паркинге «Автостоянка на родине Шекспира» и вместе с Роем и Стивом нырнула в толпу людей, оказавшихся в это время в Стратфорде. Как много, на самом деле много людей, на этот раз представителей всех национальностей! Они неторопливо шли вместе с толпой по родному городу Шекспира. Агата снова подумала, что это странно бездушное место. Его много реставрировали, здесь все тщательно вычистили, и в результате она не могла не чувствовать, что в некоторых пабах в Котсуолдсе гораздо сильнее царит дух старых времен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.