Двенадцать граней страха - Марина Серова Страница 38
Двенадцать граней страха - Марина Серова читать онлайн бесплатно
Я дала ей время успокоиться, а сама тем временем обдумывала ситуацию.
Итак, группа коллекционеров воспользовалась ситуацией, чтобы заполучить ценные артефакты. Судя по тому, как дрожал голос Крутовской, она прекрасно понимала, насколько непорядочно они поступили. И теперь кто-то методично лишал их того, за что они заплатили такую грязную цену, — своей человечности.
— У тебя есть фотография Чена Ли? — спросила я, когда рыдания стихли.
— Нет, но… я помню его лицо. — Она вздрогнула. — Худощавый, с умными глазами и какой-то особенной интеллигентностью во взгляде. Не могу поверить, что он был виновен. В глубине души я всегда сомневалась…
— Но не выступила в его защиту?
Она отвела взгляд.
— Мне нужен был тот веер. Он приносил удачу прежним владельцам…
«И теперь он приносит вам, бывшим владельцам, соответствующую неудачу», — подумала я, но вслух ничего не сказала.
— Элизабет, тебе лучше остаться здесь еще на некоторое время. Это моя конспиративная квартира, о ней знают всего несколько человек. Здесь ты будешь в безопасности, пока я разбираюсь с ситуацией.
Оставив Крутовскую в квартире с запасом продуктов и строгим наказом никому не открывать дверь, я отправилась к своему университетскому знакомому, профессору Никишину. Среди прочих областей знаний он специализировался на восточных культах и верованиях, и если кто-то мог пролить свет на странные события последних дней, то именно он.
Небольшой кабинет Никишина на четвертом этаже факультета востоковедения был завален книгами и свитками. Сам профессор, невысокий седовласый мужчина с живыми проницательными глазами, встретил меня с искренней радостью.
— Таня! Какими судьбами? Неужели решила вернуться к учебе? — Он указал мне на единственный свободный от бумаг стул.
— Не сегодня, Михаил Борисович. У меня к вам профессиональный вопрос. Что вы знаете о китайском поверье, связанном с «передачей судьбы»?
Улыбка Никишина медленно угасла, а взгляд стал настороженным.
— Откуда ты знаешь об этом?
— Я не знаю, — призналась я. — Я догадываюсь, основываясь на нескольких странных событиях.
Я рассказала ему о подменах артефактов и последовавших за ними несчастьях, опустив имена и конкретные детали.
Никишин внимательно выслушал, затем поднялся и подошел к одному из книжных шкафов, откуда извлек древний манускрипт в шелковом переплете.
— «И-Цзин», «Книга Перемен», — пояснил он, бережно листая хрупкие страницы. — Одна из самых старых классических книг Китая. И в ней есть понятие «бянь мин» — изменение судьбы.
Он нашел нужный раздел и прочел:
— «Если человек создаст копию предмета, наделенного силой Дао, и проведет обряд замены, энергия судьбы перейдет от истинного владельца к тому, кто осуществил подмену».
Никишин закрыл книгу и посмотрел на меня.
— Это древнее поверье, Таня. Согласно ему особые предметы — талисманы, реликвии, артефакты с долгой историей — накапливают энергию судьбы своих владельцев. Эта энергия может привлекать удачу, здоровье, богатство. И если создать идеальную копию такого предмета, настолько совершенную, что даже владелец не сразу заметит подмену, а затем провести особый ритуал замены… — он сделал паузу, — то можно перенаправить поток удачи от владельца к тому, кто организовал подмену.
— Звучит как суеверие, — заметила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments