Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 45
Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
— Отличная идея. Все за?
Собравшиеся подняли руки.
— Отлично. Деньги направим в благотворительную организацию «Спасите детей». Возможно, если нам повезет, какие-то из местных газет поместят объявление о распродаже.
— Я этим займусь, – предложила Агата, которая с каждой минутой чувствовала себя все лучше и лучше. Все было как в старые добрые времена!
Ее радость немного померкла, когда разговоры о деле закончились и женщины стали надевать пальто и взяли сумочки в руки. Мисс Симмс толкнула ее локтем в бок и сказала:
— Лучше это сделаете вы, чем я.
— Вы имеете в виду аукцион?
— Нет, Богглов. Самые ворчливые и мрачные старики с этой стороны от Глостера.
Каким-то образом миссис Блоксби оказалась рядом и услышала последнюю реплику. Она улыбнулась, глядя Агате прямо в глаза:
— Как мило с вашей стороны, что вы согласились куда-то вывезти Богглов. Это благородное дело. У старой миссис Боггл тяжелая форма артрита. Для них это очень много значит.
Агата чувствовала себя малодушной и даже, может, немного неполноценной в сравнении с чистой и искренней миссис Блоксби, ее простой и незамысловатой добротой, которая светилась у нее в глазах, и снова ощутила желание угождать.
Женщины, выходя из дома викария, разговаривали с ней о разных вещах, и ни одна не упомянула киш.
Агата почувствовала, что вписывается, и в хорошем настроении отправилась домой. Лилак-лейн начинал соответствовать своему названию. Кусты сирени с тяжелыми от цветов ветками, наполняли приятным ароматом вечерний воздух. Лиловые цветки глицинии висели над дверьми домов.
«Нужно что-то делать с моим садом», – подумала Агата.
Она отперла и открыла дверь в дом, зажгла свет. На коврике перед дверью лежал лист бумаги, на котором было написано послание. Агата замерла на месте, уставившись на него:
«Прикрати совать свой любапытный нос куда не следует старая сукка».
Агата подняла листок кончиками пальцев и в смятении уставилась на него. Она впервые осознала, насколько тихо в деревне по вечерам. Ее окружала тишина, и эта тишина казалась зловещей и угрожающей.
Агата бросила листок в помойное ведро и отправилась спать, взяв с собой латунную кочергу. Она прислонила кочергу к прикроватной тумбочке, где легко могла до нее дотянуться.
Старые дома скрипят и вздыхают, когда устраиваются на ночь. Агата долго не могла заснуть, дергалась при каждом звуке, пока внезапно не погрузилась в сон, при этом одна ее рука осталась лежать на ручке кочерги.
Глава 6
На следующее утро дул сильный ветер, срывая милые бутоны мая[31]. В окна Агаты светило солнце. Это был день, требующий движения, день ярких, контрастных и блестящих красок. Она достала записку с угрозами из помойного ведра. Почему бы не показать ее Биллу Вонгу? Что это значит? Агата не занималась расследованием в полном смысле этого слова. Но Билл Вонг задаст ей много вопросов, и она может проговориться и рассказать ему про то, как ходила к миссис Картрайт, а миссис Картрайт пригласила ее прийти снова.
Агата разгладила листок и засунула его между кулинарными книгами. Может, ей следует его сохранить. На всякий случай.
После завтрака раздался стук в дверь. Агата немного испугалась, думая, что это может быть миссис Барр. Да будь проклята эта женщина! Она всего лишь неприятная мымра средних лет, и подобная ей дамочка не может ничего сделать против такого тяжеловеса, как несгибаемая Агата Рейзин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments