Не те руки - Марк Биллингхэм Страница 47
Не те руки - Марк Биллингхэм читать онлайн бесплатно
— Нет, ну это все явно не то.
— Тогда я бы выбрала… “Тюмпель”.
— Шварцтюмпель! – Миллер начал наигрывать на воображаемой укулеле, чем напугал проходящего мимо человека с собакой. – С моей маленькой палочкой шварцтюмпельской карамельки. Ах ты ж, опять херня получилась…
Сю открыла калитку. Они достали удостоверения, пока шли по узкой дорожке, а затем остановились, уставившись на входную дверь – точнее, на ведущий к ней металлический пандус.
— Он один живет? – спросил Миллер.
— Понятия не имею, – ответила Сю и нажала на звонок.
Когда дверь открылась, Миллер уставился на жильца так, словно никогда прежде не видел человека в инвалидной коляске. Если не инвалидную коляску как таковую.
Человек в коляске в свою очередь уставился на него.
Сю показала удостоверение и представила себя и Миллера.
— Вы Джеймс Холлоуэй?
— Да, – ответил Джеймс Холлоуэй. – Что-то случилось?
— Можно войти?
Миллер посмотрел на нее.
— Есть ли смысл?
— Миллер!
— Ну, он явно не…
Сю улыбнулась Холлоуэю.
— Можно?
Холлоуэй отъехал назад, пропуская их, и они последовали за ним в просторную гостиную. Где-то играло радио “Спорт 5”, разговор шел, как ни странно, о керлинге, по поводу которого в любой другой ситуации Миллер мог бы сделать пару едких замечаний – заметив абстрактно в воздух, что подметание не может считаться спортом, – но случай, кажется, был неподходящий.
Они с Сю сели вместе на диванчик, а Холлоуэй подъехал так, чтобы оказаться прямо перед ними.
— В чем дело? – спросил он.
Миллер подался вперед.
— Не хочу лезть не в свое дело, и извините, если это прозвучит бестактно, но нет ли вероятности, что то, из-за чего вы оказались… ну, знаете…
— В инвалидной коляске?
— Да.
— Автомобильная авария.
— Ясно, спасибо. Случившаяся, я полагаю, не в последние три дня?
Холлоуэй посмотрел на Сю.
— Он что, правда детектив?
— Это я так, на всякий случай. – Миллер встал, готовясь уходить. – Хватаемся за любые ниточки, знаете ли. Извините.
— Мистер Холлоуэй, – сказала Сю, – вы помните парня, с которым учились в школе, по имени Эндрю Бэгнолл?
Миллер вздохнул и снова сел.
— Имя помню, – сказал Холлоуэй. – Парня – нет.
— Вы были в одном классе. Бэгнолл…
Холлоуэй задумался.
— Ладно, кажется, припоминаю, о ком вы. Странный был пацан.
— То есть вы с ним не дружили?
— Если я правильно помню, у него вообще было мало друзей. Как я и сказал, он был немного странный. Вечно с книжкой.
— И впрямь чудик, – сказал Миллер.
— Помните кого-нибудь, с кем он общался?
— Нет, не помню.
Миллер многозначительно посмотрел на Сю и снова встал.
— Извините, что отняли ваше время, – сказал он. Затем значительно тише добавил: – И наше.
— Ну хорошо. – Сю тоже поднялась.
— Может, мой брат вспомнит.
— Почему так думаете? – спросила Сю.
— Кажется, Энди Бэгнолл играл в футбол, а брат был в школьной футбольной команде, так что… ну вдруг.
— Вы можете его спросить?
— Да, я могу ему позвонить. – Холлоуэй развернул коляску и двинулся к двери. – Правда, придется оставить сообщение – он никогда не берет гребаную трубку, да и перезванивает не больно резво.
— Не могли бы вы сказать ему, что это срочно?
Холлоуэй пожал плечами.
— Хорошо.
— Не в смысле уловки, чтобы заставить перезвонить, – уточнил Миллер. – Это действительно срочно.
— Да, я понял.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments