Не те руки - Марк Биллингхэм Страница 53
Не те руки - Марк Биллингхэм читать онлайн бесплатно
Заметил, как покосилась на портфель Сю, и подмигнул ей.
Тим Салливан поднял руку, призывая присутствующих к вниманию – явный сигнал, заставивший всех немедленно замолчать – всех, кроме одного из гражданских сотрудников команды, который явно был поглощен личным разговором с коллегой.
— Хэштег – #богсекса… – Он поднял глаза, увидел, что все на него смотрят, и пробормотал извинение.
— Итак… как обстоят дела с Деннисом Дрейпером? – спросил Салливан.
На экране за его спиной был снимок с больничной камеры видеонаблюдения.
— Ни следа, – сказал Клаф. – Похоже, залег на дно.
— Вовсе нет, – сказал Миллер. – Вчера ночью он напал на молодую бездомную девушку на пустыре за “Аквариумом”.
— Отлично! – воскликнул Салливан.
— Не понял?
— Ну, не отлично, конечно, я имею в виду… давайте пригласим ее и возьмем показания.
— Этого не будет, – сказал Миллер.
— Как зовут эту девушку?
Миллер отмахнулся от вопроса Салливана.
— Она пришла ко мне, потому что является одним из моих конфиденциальных информаторов, и она предпочла бы, чтобы ее имя не фигурировало в расследовании. Я обещал, что мы уважим это ее право.
Миллер заметил, как пристально смотрит на него Сю. Она точно знала, о ком он говорит, даже если не знали остальные.
— Она дала устные показания, и больше нам ничего не светит, но я не думаю, что это имеет большое значение. Когда мы поймаем Дрейпера, дополнительное обвинение в нападении поверх бесчисленных убийств мало что изменит, верно? Пожизненное или пожизненное плюс шесть месяцев… пенсии на воле ему так и так не видать.
Салливан обдумал его слова, затем кивнул, словно уже сам пришел к тому же выводу.
— Хорошо, тогда идем дальше. Очевидно, это был ужасный опыт для той девушки, но, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что наш главный подозреваемый никуда не делся.
— Конечно, не делся, – сказал Миллер. – Ему нужен этот портфель. Катлер, разумеется, все отрицает, и даже если это не руки Панаидеса, Катлер-то этого не знает, верно? В любом случае, портфель – доказательство того, что Дрейпер совершил убийство по поручению Катлера, и Дрейпер не получит оплату, пока не предъявит его.
Салливан снова кивнул. Это были веские аргументы, и команда продвигалась вперед. Команда, которая могла быть хороша лишь настолько, насколько был хорош руководящий ею офицер.
Очевидной вопрос задала Андреа Фуллер.
— Но зачем ему нападать на бездомную девушку?
— Оказывается, она знала Эндрю Бэгнолла, – сказал Миллер. – Иногда покуривала с ним травку. Думаю, он нашел что-то в квартире Бэгнолла после того, как убил его, – нечто, что заставило его подумать, будто портфель может быть у девушки. Или что она знает, у кого он.
— Так каков наш следующий шаг? – спросил Клаф.
Миллер был почти уверен, что следующим шагом Клафа будет поход в кондитерскую или отдых на кушетке, но промолчал. Вместо этого он перевел взгляд на любимого руководителя в ожидании указаний.
— Мы выкурим его, – Салливан указал на фотографию позади себя. – Этот снимок уже на первой полосе сегодняшней “Газетт”, “Ланкашир ивнинг пост” и “Пендл экспресс”, к тому же его покажут во всех сегодняшних местных новостях. Дрейпер не сможет прятаться вечно – не при таком медийном освещении.
— Где он остановился? – спросила Фуллер.
Салливан указал на нее:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments