Операция «Барбадосса» - Майк Логинов Страница 57
Операция «Барбадосса» - Майк Логинов читать онлайн бесплатно
— Мистер Рэй?
Вид у нее был испуганный.
— Да, это я! — Я сел на лавку рядом с Джесс и обнял ее за плечи: — Иди ко мне!
Джесс прижалась к моему плечу и всхлипнула.
— Послушай, мне очень жаль, что с Тенгри случилось такое!
Джесс снова всхлипнула. Я погладил ее по руке:
— Успокойся! Расскажи, как все было.
Девушка по-детски шмыгнула носом, я достал из кармана пачку бумажных носовых платков и протянул ей.
— Я сидела дома, — начала Джесс. — Ждала Тенгри. Он обещал зайти к ужину. А его все не было и не было. Я стала волноваться: куда же это он запропастился? Набрала его, но телефон не отвечал. Это странно. Обычно Тенгри всегда берет трубку или эсэмэску кидает, мол, не могу говорить, перезвоню. А тут ничего! Ночь уже на дворе, а его все нет! А часа в два ночи позвонили из полиции и спросили: «Тенгри Куомо — ваш родственник?» Я вся обмерла, подумала, его убили. — Тут Джесс снова скуксилась, и слезы потекли у нее по щекам.
— Ну, ну, Джесс! — Я погладил ее по голове.
Потребовалось несколько минут, чтобы она немного успокоилась и смогла снова говорить.
— В общем, Тенгри нашли на Парквуд-лейн какие-то люди. Он был без сознания. Они вызвали скорую и полицию. Говорят, на него напали.
— Кто напал?
— Не знаю. — Джесс затрясла головой и снова заплакала.
— Ты с ним говорила?
— Нет, — замотала головой девушка. — К нему никого не пускают!
— А полиция?
— Они думают, что Тенгри повздорил на улице с какими-то хулиганами.
Вся эта история мне совсем не нравилась.
— Послушай, Джесс, ты посиди здесь пока, а я пойду потолкую с врачами.
Джесс закивала и громко высморкалась. Я встал и направился в отделение. Мне повезло: в то утро дежурила Анна.
— Привет! — сказала она, подставляя щеку для легкого приветственного поцелуя. — Что привело тебя в наши края? Ты болен?
— К счастью, нет. Но тут у вас в реанимации лежит один парень. Хотел узнать, как он себя чувствует?
— А как зовут этого парня?
— Тенгри Куомо Паредас.
— Есть такой, — кивнула Анна. — Поступил сегодня ночью.
— Скажи, насколько он… плох?
— Ты его родственник, Рэй?
— Нет, я ему не родственник.
— Тогда, боюсь, не могу тебе ничего сообщить.
— Я понимаю! Но мне не нужны какие-то особые подробности. — Я молитвенно сложил руки. — Только общая картина.
Анна посмотрела на меня с хитрой улыбкой.
— Общая картина, — пробормотала она себе под нос и выдвинула длинный ящик, в котором лежали текущие истории болезни. — А общая картина, мой друг, такая. — Она выудила из ящика тонкую папку и раскрыла ее. — Сочетанная травма, переломы трех ребер, разрыв селезенки, перелом руки, перелом челюсти, сотрясение мозга… Продолжать?
— Боже милосердный!
— Да, этого парня здорово отделали.
— А кто? Неизвестно?
— Полиция была здесь все утро. Но нам они ничего не говорят. Слушай, а с чего ты вообще интересуешься этим парнем?
— Ну, я с ним знаком немного, — замялся я. — У меня в магазине работает его сестра.
— Ах, сестра, — протянула Анна. — Это она с утра сидит у нас в коридоре?
— Да, это она.
— Симпатичная. У вас с ней что-то есть?
— Ничего у нас с ней нет!
— Ладно, ладно, в конце концов, это не мое дело, — сказала Анна, убирая историю болезни обратно в ящик. — Пусть вопросы тебе задает инспектор Корриган.
— Какой еще Корриган?
— Полицейский, который здесь командовал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments