Вилла «Белый конь» - Агата Кристи Страница 6
Вилла «Белый конь» - Агата Кристи читать онлайн бесплатно
– Понятно.
– Дальше следы отца Гормана привели в маленькое захудалоекафе. Заведение вполне приличное, ничего предосудительного за ним не числится,кормят скверно, посетителей всегда мало. Отец Горман заказал чашку кофе. Потом,видно, поискал в карманах, не нашел того, что нужно, и попросил у хозяина – егозовут Тони – листок бумаги. Вот он, этот листок. – Инспектор указал на смятуюзаписку.
– И дальше?
– Когда хозяин подал кофе, священник уже что-то писал. Оночень скоро ушел, к кофе почти не притронулся, и за это я его не виню, азаписку положил в ботинок.
– Кто еще был в кафе?
– Трое парней, с виду стиляги, появились после него и занялиодин столик, и еще какой-то пожилой человек – он уселся за стол в углу, такничего и не заказал и скоро ушел.
– Пошел следом за священником?
– Возможно. Хозяин не видел, как он уходил. Описал его какничем не примечательную личность. Почтенный с виду. Ничего особенного вовнешности. Среднего роста, пальто то ли синее, то ли коричневое. Волосы нитемные, ни светлые. Может, не имеет к этому делу никакого отношения. Трудносказать. Он еще не являлся к нам сообщить, что видел священника в кафе, – мыпросили всех, кто видел отца Гормана от без четверти восемь до четвертидевятого, сообщить. Пока пришли только двое: женщина и владелец аптекинеподалеку отсюда. Сейчас я их допрошу. Тело нашли в четверть девятого двамальчугана. На Уэст-стрит – знаете, где это? Закоулок, тупик, по одну сторонупроходит железная дорога. Остальное вам известно.
Корриган кивнул и похлопал рукой по бумажке:
– Что вы об этом думаете?
– По-моему, важная улика.
– Умирающая рассказала ему что-то, и он поскорее записалназванные фамилии. Боялся забыть? Тут только один вопрос: стал бы онзаписывать, если бы его связывала тайна исповеди?
– Их необязательно назвали с условием сохранить тайну, –заметил Лежен. – Может, эти фамилии имеют отношение к какому-то шантажу.
– Вы так думаете?
– Я пока ничего не думаю. Всего лишь рабочая гипотеза.Допустим, этих людей шантажировали. Покойная либо знала о шантаже, либо сама внем участвовала. Ее мучило раскаяние, она призналась во всем, хотела, чтобыдело уладили. Отец Горман взял на себя эту ответственность.
– И дальше?
– Все остальное – догадки, – сказал Лежен. – Кто-то, скажем,получал от этого доходы и не хотел их терять. Он узнаёт: миссис Дэвис присмерти и послала за священником. И так далее.
– Интересно, – проговорил Корриган, рассматривая бумажку, –почему здесь вопросительный знак у двух последних фамилий?
– Отец Горман мог сомневаться, правильно ли он их запомнил.
– Конечно, могло быть «Маллиган» вместо «Корриган», – сказалдоктор с усмешкой. – Очень вероятно. Но уж «Делафонтейн» не спутаешь ни с чем.Странно, ни одного адреса...
Он снова перечитал фамилии.
– Паркинсонов полно. Фамилия Сэндфорд тоже встречаетсясплошь и рядом. Хескет-Дюбуа – язык сломаешь. Нечасто услышишь. – Неожиданно онперегнулся через стол и взял телефонную книгу. – Посмотрим. Хескет, миссис А...Джон и К°, водопроводчики... Сэр Айсидор. Ага! Вот оно! Хескет-Дюбуа, леди,Элсмер-сквер, 49. А не позвонить ли ей сейчас?
– И что мы ей скажем?
– Вдохновение выручит, – беззаботно отвечал доктор Корриган.
– Звоните, – решил Лежен.
– Что? – удивленно воззрился на него Корриган.
– Я сказал, звоните, – ласково промолвил Лежен. – Почему вытак удивились? – Он сам взял трубку: – Город, – и взглянул на Корригана: –Говорите номер.
– Гросвенор, 64578.
Лежен повторил номер в трубку и передал ее Корригану.
– Развлекайтесь, – сказал он.
Слегка растерявшись, Корриган смотрел на инспектора. Втрубке долгое время раздавались гудки и никто не отвечал. Наконец послышалсяодышливый женский голос:
– Гросвенор, 64578.
– Это особняк леди Хескет-Дюбуа?
– Э... э... да... то есть... я хочу сказать...
Доктор Корриган не стал особенно вслушиваться в невнятныезвуки.
– Можно попросить ее к телефону?
– Нельзя. Леди Хескет-Дюбуа умерла в апреле.
Обескураженный, доктор Корриган повесил трубку, не ответивна вопрос: «А кто говорит?»
Он холодно взглянул на инспектора Лежена:
– Вот почему вы с такой легкостью разрешили мне тудапозвонить?
Лежен хитро улыбнулся.
– В апреле, – задумчиво сказал Корриган. – Пять месяцевназад. Пять месяцев, как ее уже не волнует шантаж или что-то там еще. Онаслучайно не покончила с собой?
– Нет. У нее была опухоль мозга.
– Знаете, надо снова браться за список, – сказал Корриган.
Лежен вздохнул.
– В сущности, неизвестно, какое отношение это убийство имеетк делу, – заметил он. – Могло быть обыкновенное нападение в туманный вечер – ипочти нет надежды найти убийцу, разве что нам просто случайно повезет...
Доктор Корриган сказал:
– Вы не возражаете, если я все-таки еще разок взгляну назаписку?
– Пожалуйста. И желаю удачи.
– Хотите сказать, все равно ничего у меня не выйдет?Посмотрим! Я займусь Корриганом. Мистер, миссис или мисс Корриган – с большимвопросительным знаком.
Глава 31– Да нет, мистер Лежен, больше вроде ничего не припомню. Яведь уже все сказала вашему сержанту. Не знаю я, ни кто она была, миссис Дэвис,ни откуда родом. Она у меня полгода снимала комнату. Платила вовремя, и вродеславная такая женщина, тихая, воспитанная, а уж чего еще вам сказать, я и незнаю.
Миссис Коппинз перевела дыхание и недовольно посмотрела наЛежена. Он улыбнулся ей кроткой, меланхолической улыбкой, действие которой былопроверено не раз.
– Я бы с охотой помогла, если бы что знала, – добавиламиссис Коппинз.
– Благодарю вас. Вот это нам и нужно – помощь. Женщины ведьзнают гораздо больше мужчин, они многое чувствуют интуитивно.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments