С тех пор никто не видел - Пол Финч Страница 63
С тех пор никто не видел - Пол Финч читать онлайн бесплатно
— Тот самый.
— За сексуальные домогательства к ученикам?
— Именно так.
— Значит, его уже выпустили?
— В прошлом году. Так или иначе, он все еще эксперт по ирландским святым и, возможно, лучший.
Нушка была шокирована, потому что наверняка помнила жуткие подробности из газетного репортажа Дэвида с судебного процесса.
— Так что же, он вернулся к преподаванию? Не может быть!
— Того скандала колледж не пережил, его давным-давно прикрыли.
— Где же теперь О’Мэлли?
— Живет в старом домике садовника где-то на территории. Пожалуй, лучшее для него место, нигде поблизости нет детей.
— Он знает, что мы приедем?
— У него нет телефона.
— Выходит, мы незваные гости?
— Не слишком вежливо, согласен. – Дэвид съехал вправо, на приподнятую площадку, где сквозь трещины в асфальте пробивались сорняки. – Не думаю, впрочем, что для того, кто отсидел долгий тюремный срок, лишен сана, потерял ученую степень в Оксфорде и контракт на публикации и исключен из Королевского исторического общества, неожиданный визит – самое худшее в жизни. – Он поставил машину на ручной тормоз.
— Но все это только чтобы узнать, какой смысл в этой Святой Бригитте!
— Ничего страшного, в путь.
Они заперли машину и перешли дорогу. Широкий въезд на той стороне почти зарос кустарником. Массивные бетонные столбы покрывал лишайник, а на кованых железных воротах между ними висел большой замок и фанерная доска с объявлением:
ПРОДАЕТСЯ
Осмотр только по предварительной договоренности!
За воротами в густых зарослях рододендронов вилась узкая дорога, а слева в ограде виднелся пролом. Дэвид двинулся туда, жестом позвав за собой спутницу.
Нушка поколебалась, вспоминая детали преступлений священника. Полицейское расследование получило показания более трех десятков учеников, бывших и нынешних, на основе которых удалось составить масштабную картину многолетних сексуальных домогательств и насилия со стороны человека, которого судья на процессе назвал диким животным.
— Сколько лет теперь О’Мэлли? – спросила она, пролезая следом.
— Где-то за пятьдесят.
За первым поворотом все такой же разбитой и поросшей сорняками дороги открылся вид на католический колледж Святого Валтасара, огромное здание, выполненное в стиле, свойственном викторианской эпохе, обильно увитое плющом, с зубчатыми фронтонами и мощеными двориками. Смотрелось оно солидно, но тишина навевала жуть.
— Ну и где тут он живет?
— Не знаю, – пожал плечами Дэвид.
— Искать придется целую вечность.
— По крайней мере, нас двое, будет легче.
— Надеюсь, хоть приехали не зря, потому что…
Дэвид повернулся к ней.
— Что, уже хочется бросить все это?
Нушка едва не ответила колкостью, желая приплести в слова погоню за химерами и не лишний раз сказать о пустой трате времени, но встретила заинтересованный взгляд Дэвида и вдруг задумалась, не испытывает ли он ее. В конце концов, журналистские расследования часто начинаются всего лишь с неясных подозрений.
— Иди вперед, – буркнула она.
Они двинулись дальше по мощеной дорожке, обходя здание. Несмотря на ясное голубое небо, спокойствие, которое можно было чувствовать среди заброшенных архитектурных красот, скоро переросло в волнение – а из-за многочисленных окон появилось стойкое ощущение – за репортерами наблюдают.
— Откуда ты узнал, где искать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments