Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 64
Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
— Мне бы хотелось гнома, – сказала Агата. – Нет, не для меня, – быстро добавила она, думая про миссис Симпсон.
* * *
— Давай лучше сядем в кухне, – предложила Агата, когда они приехали к ней домой. – Гостиная битком набита вещами, предназначенными на распродажу.
— Вы готовите еду? – нервно спросил Рой.
— Да, одна из членов Женского общества Карсли, миссис Мейсон, дает мне уроки.
— Что такое «женское общество»?
Агата объяснила ему, а затем описала поездку в Мирчестер. Рой смеялся до слез.
Ужин состоял из овощного супа, пастушьей запеканки и десерта из печеных яблок. «Готовьте простые вещи», – наставляла Агату миссис Мейсон.
— Очень вкусно, – похвалил Рой. – И вы даже в платье с принтом, Агги.
— Мне в нем комфортно, – ответила Агата, занимая оборонительную позицию. – Кроме того, я борюсь с лишним весом.
— «Дальше и все дальше пусть ширятся твои границы»[38], – с улыбкой процитировал Рой.
— Я никогда раньше не верила, что с годами увеличивается вес и растет живот, – призналась Агата. – Я думала, что это просто оправдание излишеств в еде и потворства своим желаниям. Но похоже, я набираю вес от одного воздуха. Я устала кататься на велосипеде и ходить пешком. Я уже подумываю о том, чтобы отказаться от всего этого и стать на самом деле жирной.
— Вы не похудеете, если будете так есть, – заметил Рой. – Предполагается, что худеющие перекусывают листочком салата, как кролики.
После ужина Агата показала Рою кучу собранных в гостиной вещей.
— Грузовой фургон заберет это все завтра утром, – сообщила она. – После того как вещи выгрузят в актовом зале школы, фургон поедет в Челтнем и заберет мои покупки. Может, после того, как ты узнаешь побольше о растениях, сможешь подсказать мне, что делать с садом.
— И сейчас еще не поздно что-то посадить, – сказал Рой, делясь своими новыми знаниями. – Вам нужен сад, который можно очень быстро оборудовать. Поезжайте в один из питомников и купите там цветы. Для сада рядом с домом. Все старомодные вещи. Вьющиеся розы. Действуйте, Агги!
— Я вполне могу это сделать. То есть смогу, если все-таки решу здесь остаться.
Рой внимательно посмотрел на нее:
— Все дело в убийстве? Вы это хотите сказать? Что происходит?
— Я не хочу об этом говорить, – поспешно ответила Агата. – Лучше обо всем забыть.
* * *
Утром Агата стояла, уперев руки в бока, и в смятении осматривала школьный актовый зал. Здесь все содержимое ее гостиной смотрелось совсем по-другому: предметов было мало для такого помещения. Едва ли их хватало для проведения заслуживающего внимания мероприятия. Появилась миссис Блоксби.
— Все выглядит очень мило, – сказала она мягким голосом.
— Черта с два, – ответила Агата. – Даже намека нет на серьезное мероприятие. Вещей недостаточно. Дамы могут добавить еще что-то, что угодно? Любое старье.
— Я сделаю все, что смогу.
— И оркестр, деревенский оркестр должен играть. Это придаст праздничную атмосферу. Как насчет танцоров? Моррис-дэнса?
— Вам следовало подумать об этом заранее, миссис Рейзин. Как нам организовать это, когда у нас так мало времени?
Агата посмотрела на часы:
— Девять утра. Аукцион в три. – Она достала блокнот. – Где живет руководитель оркестра? И руководитель группы танцоров?
Озадаченная миссис Блоксби сообщила фамилии и адреса. Агата побежала домой и разбудила Роя, который все еще спокойно спал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments