С тех пор никто не видел - Пол Финч Страница 7
С тех пор никто не видел - Пол Финч читать онлайн бесплатно
— Как ты вообще? – спросила она с сочувствием.
— Ну… работаю. Не волнуйся, мне есть чем заняться, – подмигнул он, поворачиваясь к выходу.
— Пока, Дэвид!
Он помахал рукой.
Глава 2
Шесть лет назад
Старший инспектор Мэкисон из отдела по расследованию особо тяжких преступлений окинул взглядом журналистов, собравшихся в пресс-центре полицейского управления Колчестера.
— Мы можем подтвердить, – начал он, – что вечером в понедельник возле гольф-клуба «Блэк-Брук» были похищены двадцатитрехлетняя Джоди Мартиндейл из Дедхэма, дочь хорошо вам известного Ральфа Мартиндейла, а также ее жених Ричард Тэмворт двадцати пяти лет из Сток-бай-Нэйланда…
Вопросы посыпались градом, и Мэкисон поднял ладони, призывая к порядку. За столом сидели еще трое. Слева от инспектора – помощник главного констебля Джина Дирборн, красивая мулатка, как всегда невозмутимая, в полицейской униформе графства Эссекс. Справа – серьезного вида штатский в очках, с седоватой бородкой и усами – Джеймс Уэлкс, поверенный семьи Мартиндейл. Рядом с последним – светловолосый коротышка, также в гражданском костюме, представленный как старший инспектор Тэккерей.
— Как чувствует себя мальчик? – прозвучал первый принятый вопрос.
Мэкисон кивнул Уэлксу, и тот заговорил с озабоченным видом:
— Неплохо, если принимать во внимание обстоятельства. Как вам известно, у Фредди два огнестрельных ранения: повреждено левое ухо и перебита плечевая кость левой руки. Вчера он перенес операцию и завтра, возможно, уже вернется домой.
— Он что-нибудь рассказал?
На вопрос ответил Мэкисон:
— Фредди будет ключевым свидетелем в ходе расследования, но в данный момент еще не в состоянии дать подробные показания.
— Как вышло, что он избежал похищения?
— Это пока не ясно.
— Он видел нападавших?
— Только двоих или троих, которые гнались за ним через поле для гольфа. В настоящее время там работают специалисты, изучают следы.
— Их приметы Фредди Мартиндейл не сообщил?
— Пока нет, – покачал головой Мэкисон. – Мальчик и так вспомнил очень много при такой потере крови и будучи в состоянии шока на момент, когда был спасен проезжавшими автомобилистами.
— А машину похитителей он смог описать?
— Сообщил лишь, что у них был какой-то фургон. Разумеется, мы в первую очередь собрали записи всех видеокамер наблюдения в том районе с девяти вечера до полуночи 26 октября.
— Скажите, сэр, а зачем здесь старший инспектор Тэккерей? – поинтересовался рослый брюнет слегка за тридцать в кожаной куртке и с выразительными чертами лица. В руке он держал диктофон.
— Мы привлекаем к расследованию широкий круг профессионалов, – начал Мэкисон. – Старший инспектор Тэккерей – опытный специалист в области…
— Борьбы с похищениями, – закончил репортер, – из специальной группы Скотланд-Ярда.
Аудитория удивленно зашепталась.
— Так и есть, – кивнул Мэкисон. – Простите, как ваше…
Репортер показал карточку прессы.
— Дэвид Келман из «Эссекс Экзаминер», отдел криминальной хроники.
Мэкисон и Дирборн явно напряглись. Ответила помощник главного констебля:
— Опытного репортера криминальной хроники едва ли должно удивлять, что мы привлекли Центр борьбы с похищениями.
— Я удивлен, что вы это сделали так сразу, – пояснил Келман. – Обычно отдел тяжких преступлений справляется сам… или речь идет о серийном похищении?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments