Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 73
Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
— Мне послышалось слово засада? – уточняет Арзель.
Я оглядываюсь на дорогу – никого.
— Я услышала, как кто-то говорил про засаду в Аллевуре. А поскольку рядом нет ничего, кроме «Молчаливой женщины», я подумала, что засада может быть на вас.
Рафаэль хмурится:
— Что значит «услышала»? Кого ты услышала, пока ждала нас в лесу?
Я тяжело вздыхаю:
— Сложно объяснить.
— А ты попробуй.
— Просто случайно услышала, – твердо говорю я. – Вот и все, что вам нужно знать. Но если это правда, вы в опасности.
Рукоять меча Рафаэля блестит в темноте.
— Ладно. Надо хотя бы узнать, во что мы ввязались… Фрейя, ты не могла бы проехать вперед и проверить конюшню? Арзель, осмотрись вокруг. Загляни в окна, на крыши и в темные уголки. Ищи, вдруг что-то не так… Только убедись, что тебя не заметили.
Они молча скрываются в темноте.
Как только мы остаемся одни, Рафаэль складывает руки на груди, его пристальный серебристый взгляд прожигает меня насквозь:
— И что же ты недоговариваешь?
Ветер колышет траву; до меня доносится слабый запах древесного дыма и диких роз, растущих по краям поля.
— Иногда я слышу голоса, – наконец решаюсь я. – Раньше я думала, что это чушь. Но иногда то, что они говорят, сбывается.
Эти слова повисают в воздухе; несколько секунд тишину нарушают только шелест травы на ветру и громкое фырканье лошади Рафаэля. В конце концов он произносит:
— Ладно. Расскажи подробнее.
— Пока я ждала вас, сержант загнал меня в угол… в лесу.
Лицо Рафаэля твердеет, и он придвигается ближе:
— Он… что? Что произошло?
Я качаю головой:
— Ничего. От него было довольно легко избавиться. Но в это время я услышала в голове голос. Он сказал про засаду в Аллевуре. И я услышала эту фразу как раз перед тем, как сержант произнес ее вслух. Как будто слова из будущего. Я не уверена, что информация о засаде точная, но все равно не хотела рисковать и игнорировать ее.
— Бесплотный голос в твоей голове предупредил о засаде в Аллевуре, – ровным тоном резюмирует Рафаэль.
От досады я чувствую в груди тяжесть:
— И еще он сказал про предателя. Про какого-то Варриса.
Глаза Рафаэля распахиваются шире:
— Откуда ты знаешь это имя?
— Я только что сказала откуда.
Он изучающе разглядывает меня:
— Его имя не разглашается. Только я его знаю. Даже Арзель и Фрейя не в курсе. Варрис – тот, с кем мы должны встретиться.
Значит, я действительно слышу будущее.
— Сержант подумал так: «Сегодня ночью в Аллевуре попадут в засаду, и снова будет резня. Если верить этому предателю Варрису», – говорю я Рафаэлю. – Вряд ли это доброе предзнаменование, да?
— Нет, не доброе. – Он окидывает меня взглядом сверху донизу. – Что с ногой? Когда я увидел тебя в первый раз, ты прихрамывала, а сейчас тоже опираешься только на правую ногу.
— Вывихнула лодыжку, когда спрыгнула в вагон с крыши поезда.
— Когда что сделала?
— Вот так я сюда и попала, – объясняю я. – Села на поезд Гобанно. Это единственный способ добраться вовремя. Но у меня не было билета, поэтому пришлось лезть через крышу.
— Почему у меня такое предчувствие, что ты сведешь меня в могилу? – бормочет Рафаэль и опускается на колени.
— Что ты делаешь?
— Лечу тебя… Левая, да? – Он проводит костяшками пальцев по лодыжке в том месте, где больнее всего. Откуда он знает, где именно нужно лечить?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments