Курорт графини-попаданки - Глория Эймс Страница 74
Курорт графини-попаданки - Глория Эймс читать онлайн бесплатно
Словно по волшебству, один из моллюсков отрывается от стены и медленно подплывает к молодой женщине, стоящей у кромки воды. Она наклоняется, протягивает руку, и огонек мягко садится ей на ладонь. В ее глазах блестят слезы, и я знаю, что это слезы счастья. Слезы от прикосновения к чему-то истинному, вечному.
И в этот момент я чувствую, как мое сердце наполняется гордостью и благодарностью. Гордостью за то, что мне выпала честь создать это чудо — новый туристический маршрут по магическим местам. И благодарностью к каждому, кто поверил в мою мечту и приехал сюда, чтобы разделить ее.
Глава 46. В предвкушении успеха
Негромко обсуждая увиденное с почти благоговейной интонацией, группа следует за мной к причалу, на котором началось наше путешествие.
Дилижансы уже ждут.
Я произношу заключительные слова, желаю всем приятного пути и прощаюсь до новых встреч.
Мужчина с ящичком подходит ко мне:
— Скажите, а если я останусь здесь на несколько дней, потом смогу уехать в нужное время?
— Да, мы легко организуем трансфер клиентов, — на автомате отзываюсь я и затем поправляюсь: — Мои помощники отвезут вас, когда вам будет удобно.
— Тогда я, пожалуй, побуду здесь на этюдах на недельку-другую, — кивает художник и направляется к гостинице.
Услышав наш разговор, молодожены подходят с той же просьбой, и я записываю дату их предположительного отбытия. А затем один мужчина из компании веселых холостяков тоже решает остаться и порыбачить этой ночью в одиночестве, а в город уехать после утреннего клева.
Я торжествующе смотрю на Теодора. Вот они, мои доказательства! Курорт — это приключение, это новые впечатления, это возможность открыть для себя неизведанное. У меня получилась не просто экскурсия, а настоящее погружение в историю этого места, с мистическими рассказами и неожиданными открытиями.
Теодор подходит ко мне, улыбаясь:
— Вы меня впечатлили. Признаться, хоть я раньше и бывал в этих местах, но так не воспринимал атмосферу побережья, как сегодня.
— Надеюсь, мне удалось показать, что курорт — это не просто ленивое валяние на шезлонге, — торжествующе отвечаю я. — И я уверена, что этот курорт, с его гостеприимными хозяевами и богатым выбором развлечений, покорит сердце даже самого взыскательного ценителя.
— Сделаю все, что от меня зависит, чтобы ваш проект получил перевес, завтра же сделаю доклад в Королевском Центре Общественных Инициатив, — Теодор целует мне руку и садится в дилижанс.
Туристы следуют за ним, и мы с Юстасом машем им вслед.
А затем ведем оставшихся гостей на размещение в гостинице.
Я даже не предполагала, что после однодневного маршрута кто-то захочет остаться с ночевкой. В земном мире на обычных маршрутах такого не бывало — всех сдерживают сроки, дедлайны, обязательства по работе и прочие ограничения. А в этом мире, как оказалось, всегда есть место для праздника!
И именно сейчася отчетливо понимаю: мое дело обязательно выстрелит!
Бодуэн взволнованно размещает гостей по свежеотремонтированным номерам. Комнату с самым красивым видом, которую я мысленно называю «люкс для новобрачных», мы отдаем молодоженам. Две комнаты поменьше, но тоже с видом на море, берут художник и холостяк-рыболов.
Остаются незанятыми только три комнаты с видом на скалы. Пятидесятипроцентное заселение — такого эта гостиница еще не видала!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments