Странички шелестят в полночь - Белла Лавгуд Страница 74
Странички шелестят в полночь - Белла Лавгуд читать онлайн бесплатно
— Не томите, мисс Картленд. Мне кажется, я сегодня уже постарел лет на десять.
Лора выдохнула и зачитала перевод последней строчки «Озерной истории»:
— «Моему другу и соавтору Паулю Остеру от Ричарда Эвертона-младшего».
Глава 36
– Это какой-то бред! Остер не мог быть другом Эвертона.
— Все сходится, папа! Все сходится. И откуда только пошли эти слухи?
— Слухи на то и слухи, – ответил Стивен. – В те времена, несмотря на отсутствие интернета и СМИ, породить слухи было очень просто. Зато опровергнуть их – гораздо сложнее. Нельзя было просто выставить опровержение, написать статью или личный пост. Поэтому люди просто жили с этим, довольствуясь тем, что правда известна самым близким. Знали бы вы, сколько жизней было погублено такими слухами. Общество всегда хотело уколоть и очернить. А у светского общества в те годы это было чуть ли не единственным развлечением. Я рад, что Остер и Эвертон сохранили свою дружбу, невзирая на все, что о них говорили.
— То есть вы хотите сказать, что все эти годы мы напрасно друг друга ненавидели? И как мне теперь с этим жить?!
Кассандра села рядом с мужем, приобняла его за плечи и ласково сказала:
— Наверное, стоит начать с разговора. Как думаешь?
Генри с недоумением посмотрел на жену.
— Имеешь в виду разговор с Эвертоном? И как ты себе это представляешь? Я завалюсь к нему на порог и буду говорить о прошлом? Тьфу. Ни за что. Может быть, у вас есть идеи? – Генри повернулся к Лоре, но она не знала, что ему ответить. Разгадка семейной тайны была захватывающей. Но разговор с его так называемым врагом… Это выходило за рамки поисков пропавшей книги.
Или все-таки нет?
— Ну-у-у, с этим мы уже вряд ли поможем, – ответил Рори за Лору. – Мы не вмешиваемся в семейные дела.
Генри Беверли рассмеялся, и всем пришлось из-за этого натянуто улыбнуться.
— Ошибаетесь, молодой человек! Вы уже вмешались. И я вам за это премного благодарен. Поэтому буду рад, если вы вмешаетесь еще раз. Думаю, чтобы успокоить дух Сары, нам и правда нужно помириться. Не смотри на меня так, Сандра! Да, я в это верю. И мы сегодня разгромили ее спальню. Не уверен, что смогу сегодня спокойно заснуть в этом доме. А помощь команды библиотекарей мне нужна, в том числе чтобы мисс Картленд все красиво рассказала этому обормоту. Иначе я не сдержусь и набью ему морду. Вы уж простите, но старые привычки сильнее новых.
Стивен, Сэнди и Рори посмотрели на Лору в ожидании ее решения. У нее в голове было две жужжащих мысли. Первая: «Эти богачи даже поговорить самостоятельно не могут!» И вторая: «Я буду корить себя за то, что не довела дело до полного конца».
А еще Лоре было страшно, что ей снова приснится Остер и будет просить ее помирить Беверли и Эвертонов. И даже если это были шутки подсознания, ей все равно не хотелось рисковать.
— Да, хорошо. Мы вам поможем.
Стивен и Сэнди улыбнулись, потому что были искренне рады такому ответу. Рори, однако, ответ Лоры не сильно поднял настроение.
— Можно только перед тем, как мы поедем к Эвертонам…
Кассандра поняла, что имеет в виду Рори, почти с первого слова.
— Я сейчас же попрошу разогреть еду.
Лора заметила, как за столом Томас активно с кем-то переписывался. Конечно, это была Люси. Как из местного детектива она стала семейным психологом или сводницей? Ах да. Из библиотекаря. Томас почти ничего не съел, переживая из-за того, что Люси могут посадить. Кассандра завела разговор об адвокате, но Генри ее сразу прервал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments