Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 78
Рецепт убийства для настоящей лентяйки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
— Он родился и вырос здесь, – сообщил крупный фермер, которого звали Джимми Пейдж. – Его родители были приличными людьми. Жили в одном из муниципальных домов. Умерли довольно давно. С ним они ничего не могли поделать – с тех пор, как Джон уехал из дома и поднялся в жизни. Обрюхатил Эллу, ее отец пришел к нему с обрезом, и вот так они и поженились. Он все время куда-то уезжал зарабатывать деньги. По крайней мере, Джон сам так говорил. Иногда возвращался с полными карманами, иногда нет. Нехороший тип.
Агата смутно осознавала, что так и не поела, но ей не хотелось уходить из бара и расставаться с этой компанией. Она также понимала, что выпила необычно большую дозу джина.
— Я видела, что миссис Барр выставила свой дом на продажу, – заметила Агата.
— О да, ей в наследство оставили огромный дом по пути в Анкомб, – сообщил фермер. – У нее тетка умерла.
— Что?! – уставилась на него Агата. – Она мне заявила, что продает его, чтобы уехать подальше от меня.
— Не обращайте на нее внимания, – непринужденно заявил Пейдж.
Невысокий мужчина высунул голову из-за мясистого плеча Пейджа и добавил:
— Она до сих пор не пришла в себя после того спектакля. – Он заговорил фальцетом: – «Ох, Редж, Редж, поцелуй меня».
— Достаточно, Билли, – укоризненно сказал еще один мужчина. – Иногда мы все ведем себя глупо. Ставим себя в дурацкое положение. Это не повод бросать камни. Как погода-то изменилась! Такая жара стоит.
Агата тщетно пыталась выяснить еще что-то про миссис Барр. Но со сплетнями на этот вечер было покончено. Допустимыми остались темы фермерства и погоды. Старинные высокие напольные часы в деревянном корпусе, стоявшие в углу паба, виновато кашлянули, а затем пробили.
— Боже! – Агата слезла с барного табурета. – Я опоздала!
Она чувствовала, что сильно опьянела, когда спешила к дому викария.
— Вы не очень сильно опоздали, – прошептала миссис Блоксби после того, как открыла ей дверь. – Мисс Симмс только что закончила читать протокол.
Агата взяла предложенную чашку чая и два маленьких бутербродика и уселась рядом с оставшейся едой – так близко, как только получилось.
— А теперь я передаю слово нашему сегодняшнему гостю мистеру Джоунсу, – объявила миссис Мейсон.
Послышались вежливые аплодисменты. Мистер Джоунс повесил экран и установил проектор для слайдов.
Это был невысокий седой шустрый мужчина в очках в роговой оправе.
— На первом слайде изображена бакалейная лавка Бейли в 1920-х годах.
На экране появилось фото: вначале туманное, затем четкое. Агата увидела магазин с полосатыми навесами, перед которым стояли улыбающиеся жители деревни. Более старые члены общества приветствовали картинку радостными возгласами.
— Думаю, что вон там миссис Блоггс. Видите маленькую девочку справа?
Агата с трудом сдержала зевок и в погруженной во мрак комнате протянула руку за большим куском сливового пирога. Она хотела спать, и ей было скучно. Все страхи, которые не давали покоя последние несколько недель и обеспечивали выброс адреналина в кровь, улетучились. Ее атаковал вор-взломщик, который теперь в бегах. Мария Борроу – сумасшедшая старая карга. Барбара Джеймс – просто противная и вызывающая раздражение женщина. Что-то неприятное случилось в прошлом у миссис Барр. Да кому какое дело? И что делает она, сильная и энергичная Агата Рейзин, в доме викария? Почему она здесь ест сливовый пирог, умирая от скуки?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments