Зуб мудрости - Лэй Ми Страница 82
Зуб мудрости - Лэй Ми читать онлайн бесплатно
— Все равно, – наконец прошептала она, – увези меня отсюда…
Спустя столько лет Су Я снова стала женщиной, жаждущей побега. И кажется, эта жажда никогда не угасала за эти двадцать лет.
А разве я не такой же? Только она бежала от изуродованной жизни, а я – от кошмарных воспоминаний. Тот случай безвозвратно изменил нас обоих. Но возможно, бегство даст нам шанс. Ей – на счастье. Мне – на искупление.
Это будущее манило. Теперь я понимал исступленный блеск в глазах Чэн Юя. Но еще безумнее горели глаза Су Я.
Она уже продумала план: заложить отцовский дом, на вырученные деньги перебраться в Шэньчжэнь. Я вернусь к бизнесу, она откроет книжный, используя связи из издательства. Позже тайно перевезем отца. Главное – чтобы об этом не узнал один человек.
Су Кай.
Я не стал возражать. У меня по-прежнему не хватало духу встретиться с Су Каем лицом к лицу. Даже зная, что именно он оставил эти шрамы на ее теле, я оставался слишком труслив, чтобы хотя бы помыслить о мести. Похоже, он так и не раскрыл Су Я ту тайну: что истинным виновником той катастрофы был я.
Я был должен ему. Должен всем. И теперь предложение Су Я казалось шансом хоть что-то искупить.
— Может, подождем, пока мой отец… – начал я осторожно.
— Нет, нет, нет! – вскрикнула она, отчаянно махая руками. – Я не могу ждать!
Тут я понял: ее прежние расспросы о здоровье отца были не заботой, а попыткой определить сроки нашего побега. И еще я понял – за время моего возвращения что-то изменилось. Возможно, издевательства усилились настолько, что ждать стало невозможно.
Выбора не оставалось. Пришло время заплатить за преступление двадцатилетней давности.
Кредит оформили быстрее, чем я ожидал. Затем я дал той немолодой сиделке сумму, которая показалась ей щедрым подарком.
— Уезжаю ненадолго, – сказал я, – позаботьтесь об отце. Через полгода максимум заберу его.
Грубоватая, но добрая женщина охотно согласилась.
Ночью я проснулся от неясного сна и вдруг вспомнил то единственное слово, которое отец когда-то сказал о Су Я: «Жаль».
* * *
Мы назначили побег на выходные. Снова глубокой ночью. Место встречи, которое я предложил, удивило Су Я но я настоял на своем.
Хотя склад отстроили заново, за двадцать лет он успел превратиться в такое же убогое зрелище, каким запомнился мне. В тусклом свете окружающее напоминало выцветшую картину.
Я медленно шел между рядами, проводя пальцами по пыльным развалинам столов и стульев. Шершавая поверхность будто стачивала слои, скрывавшие воспоминания.
Су Я стояла рядом, но ее нетерпение росло с каждой минутой.
— Ну что, уже можно? – наконец прошептала она, бросая взгляд на часы.
Я повернулся. Возможно, блеск слез в моих глазах испугал ее – она замолчала, лишь пристально наблюдая за мной.
Я криво улыбнулся. Судя по ее выражению лица, получилось жутковато.
— Прости, но я должен был начать отсюда. Потому что его конец – это моя точка отсчета. Чэн Юй, я пришел.
Я окинул взглядом обшарпанный склад. Брошенные вещи отбрасывали на деревянные стены причудливые тени, будто храня бесчисленные тайны. Я знал – он все еще здесь. С неосуществленными мечтами и нераскрытой загадкой своей смерти.
— Ты что творишь? – Су Я вцепилась мне в руку, но ее взгляд метнулся к окну. – Не пугай меня.
Я притянул ее к себе, глядя в пустоту:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments