Латтанский трон - Екатерина Парканская Страница 102
Латтанский трон - Екатерина Парканская читать онлайн бесплатно
И так судьба Дидоны слилась с судьбой Карфагена. И так зародилась ненависть ханаанцев к Роулу.
Я замолчала. Комната наполнилась тишиной. Я уже подумала, что брат уснул, но тут он приподнялся на локтях, открыл один глаз – и спросил:
– Это правда?
Я усмехнулась и пожала плечами:
– Эту историю написал Вергилий. Спросишь потом у него сам.
Лоллиан поежился, устроился поудобнее на подушке и уже сонным голосом попросил:
– А можно еще одну? – Его маленькие ножки задергались под одеялом – так он делал всегда, когда надеялся уговорить.
– Ну уж нет, – запротестовала я, поднимаясь с постели. – Обещаю рассказать тебе что-нибудь завтра.
– А послезавтра?
– И послезавтра, – прищурилась я. – А потом – перерыв.
Он немного подумал и, как взрослый, сказал:
– Договорились.
Мы пожали друг другу руки, торжественно и всерьез. Я поцеловала его в лоб, поправила одеяло и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Глава X
Первое, что я ощутила, когда пришла в себя, – не боль, не страх, а сухость. Мучительная сухость во рту. Губы потрескались, язык казался чужим, шершавым, как камень. Затем медленно пришла боль: тупая, тяжелая, будто гвоздь, вбитый в затылок. Я с трудом пошевелилась. Мир вокруг оставался черным – не просто темным, а черным, как смола.
Я попыталась проморгаться – бесполезно. Темнота не отступала. Было холодно. Влажно. От стен тянуло сыростью. Меня как будто похоронили заживо. Под рукой была жесткая, крошащаяся солома, перемешанная с землей. Воздух был спертым и пропитанным металлом и плесенью. Где-то в углу слышалось тихое шевеление – крысы?
Я поднялась, опираясь о каменную стену, пальцы наткнулись на шершавую кладку. Я сразу поняла – это была custodia publica – латтанская тюрьма. Та, куда сажают не ради перевоспитания. А для того, чтобы изолировать и подавить.
— Джеди? – Мой голос прозвучал слишком резко, слишком громко и отдался звоном в черепе.
Я шарила руками по каменной кладке, пока не наткнулась на что-то. Холодное железо. Дверь. Я навалилась на нее плечом – бесполезно. Вспышка боли отозвалась где-то в висках. Я зажмурилась, задыхаясь от боли.
— Отец? – мой голос дрогнул. – Отец! – уже громче.
Я забарабанила кулаками в дверь. Звук отражался от стен, ударяя мне в голову. Никто не отвечал. Я продолжала стучать, пока пальцы не заболели, а голова не закружилась. Так мало сил. Меня словно выжали.
— Джеди… – прошептала я едва слышно.
В углу опять зашуршали крысы. Противный писк. Я спиной сползла вниз, пока не села на холодный камень. Обняла себя. Попыталась сглотнуть слюну, но во рту было суше, чем в пустыне Имути-тау. Грудь сжалась. Слезы навернулись не от страха, а от бессилия.
Сколько прошло времени – я не знала. Я засыпала и просыпалась, слабея все больше. Пищание крыс стало единственным звуком, напоминавшим, что я все еще не умерла. В какой-то момент я смирилась с мыслью, что ослепла. От голода кружилась голова, но жажда мучила сильнее – тело начинало гореть изнутри, а снаружи покрывалось мурашками от холода.
Я думала: о маме, о Хафре, о Хенсе. О Лоллиане, об отце, об Альбусе. О Кеметимибе. О Джеди. Навязчивые предположения о том, что с ним сейчас, съедали меня изнутри.
Глава XI
Когда дверь, наконец, открылась и поток тусклого света ударил мне в лицо, я не смогла даже поднять голову. Только ощутила, как затылок ударился о камень. Меня схватили под руки и поволокли. Молча. Как мешок. Но в тот момент мне было все равно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments