Гарем для чайников - Мэри Блум Страница 112
Гарем для чайников - Мэри Блум читать онлайн бесплатно
Изумрудные глаза золотой змейки насмешливо сверкали с кулона на ее груди. Отвернувшись, я обвел собравшихся взглядом. В общем, тут были все — кроме главного заинтересованного лица.
— А где Лиля? — с нажимом спросил я.
Вместо ответа Марго развела руками. Классно. По ходу, их хозяйка решила не участвовать.
— Выходите! — не затыкалась Юля снаружи. — Не испытывайте наше терпение!
Несколько постояльцев, решившись, кинулись к двери — с такими лицами, будто ныряли в мутную воронку. Их встретило пьяное улюлюканье и подзатыльники, с которыми с футболок срывали значки. Я отвернулся от окна, уже понимая, чем все закончится. Чем меньше мужчин оставалось внутри, тем выше была вероятность, что войдут те, кто снаружи.
— Полицию вызвали?
— Такое чувство, — с досадой отозвалась Саша, — что у них там автоответчик! Сказали что-то про мирный пикет. Какой мирный-то! — она махнула на улицу.
Да уж, у меня складывается впечатление, что у рая контакты везде.
— Никто не вмешается, — сказала Марго, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, — таковы правила их игры. Вмешаться — значит признать поражение. Мы сами должны разобраться, кто сильнее, мы или они.
Я невольно скривился. Они и правда нами игрались, кидая как кости на стол, срубая как пешки. Какая разница, сколькие из нас пострадают — мы же просто игрушки!
— Что будем делать? — Марго не сводила с меня глаз.
О, нет — так не пойдет. Мне плевать, что вы будете делать.
— Решайте сами, — сказал я. — А мы уходим, — и покрепче обнял своих девчонок.
— Но они же все разнесут, — нахмурилась Марго.
— Это не мой отель. Пусть его хоть к черту снесет.
В конце концов, это не моя война. Если Лилит не хочет защищать свою собственность, это ее проблемы. Значок на мне — гарант моей безопасности, а я гарант безопасности моих девчонок. Взгляд скользнул по девушкам, которые испуганно топтались неподалеку, дрожа куда сильнее моих — им-то прижаться было не к кому.
— Все желающие, — произнес я на весь холл, — могут уйти вместе с нами. Запасной ход где? — я повернулся к Марго.
— Они его тоже забаррикадировали, — сухо отозвалась она и с упреком добавила: — Лилит говорила, что ты не подведешь!
— И где она? — с сарказмом уточнил я.
Внезапно холл взорвался визгами — стоящие у окна девчонки судорожно отскочили в стороны. Следом с грохотом осыпалось стекло. Пустая пивная бутылка, яростно вращаясь, залетела внутрь и с треском врезалась в стену, добавив еще осколков и, разумеется, еще визгов.
— Скоро мы войдем, — Юлин голос, усиленный динамиками и дырой в окне, прогремел по стенам, — и все, кто останутся внутри, получат свое. Так что выходите! Конец вашему борделю!
Подхватив чемоданы, еще одна группа постояльцев кинулась к двери.
— А всем кроликам, — ехидно добавила Юля, — лучше покинуть свою норку, пока им не оторвали ушки! Или еще чего…
С улицы раздались одобряющие крики, свист и гогот.
— Долой шлюхотель! — заскандировали следом.
Оставшиеся постояльцы рванули прочь, очевидно решив спасаться бегством. Карусельная дверь истерично закрутилась, усиливая давку и панику. По ту сторону стояла огромная толпа, а по эту остались лишь я и кучка испуганных девчонок.
Я стиснул зубы. Бесило, с какой легкостью она могла манипулировать фактами, как умела выставлять черное белым, а белое черным. Шлюха, самая большая из всех в этом городе, а строила из себя не пойми кого… Но больше всего бесило, что ей верили. Я уже понял, что для толпы важно не то, что есть на самом деле, а то, как им это выставят. Она отлично умела трахать другим мозги. Однако забыла, что она не единственная, кто может это делать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments