На крыльях крови - Брайер Болейн Страница 119
На крыльях крови - Брайер Болейн читать онлайн бесплатно
И это меня бесило.
Драхарроу не пялятся. Мы не глазеем. Мы не… Да не важно.
Она была невыносима. Полностью и окончательно сводила с ума.
А еще то, как она себя вела. Как будто ей нужно что-то доказать. Нет, хуже того, она словно не сомневалась, что ее место здесь. Она не пряталась, не пресмыкалась. Она не подлизывалась к высокородным, как многие из грязнорожденных. Ей просто… было все равно. И меня это беспокоило. Меня это задевало.
С каждым днем она все больше меня раздражала.
Это упрямое, дерзкое лицо, когда она спорила со мной. Мне хотелось стереть эту самодовольную ухмылку больше раз, чем я мог сосчитать. Это сводило с ума.
И все же было что-то в блеске ее зеленых глаз, что не позволяло не обращать на нее внимания.
Она дала мне отпор, чего больше никто не осмеливался, и, клянусь Кровавой Девой, это бесило. Но в то же время… впечатляло. И раздражающе привлекало.
Отлично. Было чертовски жарко.
Пушистик издал жалобный звук, и я остановился, приподняв корзину, чтобы заглянуть внутрь. Щенок был не в лучшей форме, но он еще дышал. Если мне удастся отнести его к целителю, с ним все будет в порядке.
Я немного ускорился. Если кто-нибудь увидит меня с этой штукой, будет унизительно.
Я сжал губы, и когда из-за угла показался первокурсник, я взглянул на него сверху вниз, пока не увидел, как по его щеке покатилась слеза. Он пробежал мимо меня, рыдая.
Я ухмыльнулся.
Если бы я мог так же легко проделывать это с другими высокородными. Встречу с Кейджем Танакой я не переживу. Носить щенка по «Кровавому крылу»?
Он бы высмеял меня на чем свет стоит.
А если я встречу Реган… Черт. Это будет даже хуже. Она спросит, для нее ли это. И что отвечать? Я ни за что не отдал бы ей щенка. Она забыла о своем последнем питомце, и тот умер от голода. Единственный человек, о котором она когда-либо заботилась, была она сама.
Я прошел по другому коридору. Я приближался к башне Дома Драхарроу. Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, я сбросил плащ и накинул его на плетеную корзинку, молясь, чтобы никто не увидел меня в таком виде.
Повернув за следующий угол, я ускорил шаг и направился вверх по винтовой лестнице на верхние уровни башни. По крайней мере, теперь меня не увидит никто из Дома Авари. Другим домам не разрешалось посещать башни-конкуренты.
Дойдя до дверей лазарета Драхарроу, я остановился и прислушался. Внутри было тихо. Я надеялся, что там не было пациентов. Если только Тео снова не совершил глупость и не упал со стола в столовой.
Я толкнул тяжелую дверь и вошел.
Одна из целителей стояла у деревянного стола, перебирая сушеные травы и стеклянные пробирки. Хорошо. Это была та же, кто помог мне, когда Пендрагон получила травму несколько недель назад. Я ее знал.
Услышав мои шаги, женщина подняла голову и нахмурилась, увидев плащ, свисающий над корзиной.
Я откашлялся и шагнул вперед, сдернув плащ с переноски.
— У меня раненый пушистик, – коротко сказала я, поднимая корзину так, чтобы она могла заглянуть внутрь. – Я хочу, чтобы вы его вылечили.
Целительница моргнула, словно опешив.
— Животное? – Ее взгляд метался между мной и переноской.
— Да, пушистик – это животное, – рявкнул я. – По-моему, я только что это сказал. Вы можете его исцелить? Да или нет?
Я не собирался рассказывать ей, как он получил эти раны. Если она думает, что это сделал я, – ладно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments