Гарем для чайников - Мэри Блум Страница 127
Гарем для чайников - Мэри Блум читать онлайн бесплатно
— Разве это не странно? — вкрадчиво подхватила брюнетка.
Джи мрачно перевела взгляд между ними.
— Одумался.
— Да он даже значок не снял! — триумфально выдала третья с золотыми локонами.
Сразу три бокала победно взлетели в воздух. Вот мерзавки. Анимешный чертик скалился на моей груди, словно обещая с ними поквитаться. Рядом протяжно скрипнул стул, и бестия резко повернулась ко мне.
— И почему?
Ее глаза врезались в меня, будто просверливая голову насквозь, куда она сейчас не могла залезть. От напряжения ее каряя радужка становилась грязно-оранжевой, словно начинала ржаветь.
— Просто понял, — ответил я, — что ты желаешь мне добра.
После секундной паузы Джи заметно расслабилась, и ее глаза опять стали прежнего — безопасного — цвета.
![Иллюстрация к книге — Гарем для чайников [book-illustration-45.webp] Иллюстрация к книге — Гарем для чайников [book-illustration-45.webp]](img/book_covers/123/123124/book-illustration-45.webp)
— Да, рай велик и милосерден, — подытожила она, явно удовлетворившись таким ответом.
За последнее время я понял одну простую вещь: демоны, ангелы, как и люди, с легкостью принимают то, во что хотят верить, и откидывают то, во что не хотят. Сразу три вилки снова недовольно застучали по тарелкам.
— Как примешь план, это, — Джи кивнула на мой значок, — вернешь обратно. Запиши.
Кира торопливо нацарапала новую пометку в блокноте.
— Я сама позабочусь о твоей безопасности, — торжественно пообещала бестия. — Никто не посмеет тронуть моего фамильяра. Ни одна демоница даже не подойдет!
Ну если уж подумать, то больше всех проблем мне создавали не демоницы, а именно ты. Но тут я решил промолчать. Просто взял новую бутылку и наполнил ее опустевший бокал. Как я уже однажды заметил, когда среди ее извилин булькало вино, она становилась чуточку понятливее — видимо, рай обычно протирал ей мозги насухо.
Внезапно в другом конце стола раздался яростный грохот — тарелка с салатом упала на пол и разлеталась на осколки.
— Ой! Ой!.. — театрально запричитала красотка с золотыми локонами.
Два стула нарочито громко скрипнули — она и брюнетка вскочили с места и замельтешили, будто готовясь собирать остатки овощей с паркета. Только усиливая сумятицу, к столу подошел официант. Отвлекая, локоть дерзко ткнулся в мой бок, и миссионерка с платиновыми волосами слегка придвинулась ко мне.
— Надеешься приблизиться к ней, чтобы трахнуть нас? — зашептала она, опасливо косясь на свою хозяйку. — Неужели еще не понял разницу между нами, лузер? Тебе никогда нас не поиметь!
Смешок так и рвался наружу. Какие же вы глупые, девочки! Я вас уже поимел, просто вы еще об этом не знаете.
— А ну сели по местам! — рявкнула рядом Джи.
Миссионерка мигом отшатнулась от меня, а две другие безропотно вернулись за стол, вполне довольные собой. На этом моменте диверсия закончилась. Официант собрал с пола осколки и ушел. Хмурясь, Джи прошлась глаза между всеми тремя, словно расстреливая взглядами лоб каждой из них, а еще вероятнее читая мысли.
— Не надо так плохо думать, — выдала она, подтверждая мою догадку, — о вашем будущем коллеге!
— Да мы и не думаем, — с невинным лицом отозвалась брюнетка, — мы просто переживаем. За себя.
— Вдруг он к нам подбирается, — захлопала ресницами ее коллега с золотыми локонами.
— Вы же слышали, — буркнула Джи, — он одумался!
— А почему, — вкрадчиво протянула моя соседка, — мы вообще должны ему верить?..
Вопрос будто повис в воздухе. Бокал бестии с недобрым звоном приземлился на стол. Ее мрачный взгляд скользнул по мне, а затем она повернулась к Кире.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments