Хозяйка забытой усадьбы - Александра Воронцова Страница 154
Хозяйка забытой усадьбы - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно
Рин делал вид, что вчера ничего особенного не произошло, значит, и мне не стоило вызывать опасных воспоминаний. Только вот…
Его взгляд. Он был такой жгучий. Я и представить не могла, что голубые глаза могут быть такими обжигающими. Не выдержав, я опустила ресницы.
И заметила, что Сангриено держит в руках небольшой ларец.
Мне сразу вспомнилось, что наместник в своем послании пообещал подарить мне что-то еще.
– Вы позволите? – он отбросил на ветхое кресло, свисавший со сгиба локтя плащ, и, приняв мое молчание за согласие, приблизился ко мне.
Встав за спиной, лорд-герцог лишил меня возможности видеть, что он делает.
Мне оставалось ориентироваться лишь на шуршание ткани его камзола и на стук откинувшей крышки ларца.
Секундой спустя мне на голову опустилось нечто тяжелое.
Сначала я не поняла, что это, но ловкие пальцы вытаскивали из моей прически шпильку и возвращали ее обратно, закрепляя на волосах… диадему.
Когда Рин закончил, то попросил:
– Ну как вам?
Я снова обернулась к зеркалу.
– Восхитительная работа! – выдохнула я, но это было несомненным преуменьшением. Изящная и безупречная работа настоящего древнего мастера. Она выглядела величественно и стоила того, чтобы терпеть неудобства, которые причиняла. Сияющие камни, филигранная золотаявязь. – Чье это?
– Это тиара, из сокровищницы моего рода, госпожа Даргуа. Ее носят все леди-герцогини.
– И для чего вы одолжили ее мне? – спросила я, любуясь тем, как мне идет белое золото и сапфиры. – Это тоже какой-то артефакт?
Сангриено положил мне ладони на плечи. В зеркале наша пара отражалась, как семейный портрет в родовой галерее.
Чуть наклонившись, Рин сказал мне негромко на ухо:
– Это просто украшение, госпожа Даргуа. Королеве нужна корона, не так ли? Вы ее достойны. Она ваша.
Сладкая дрожь прокатилась по телу.
Колечко, которое я снова надела перед тренировкой, нагрелось, и в голову взбрела шальная мысль, что если я достойна короны, то лорд-герцог заслужил поцелуй.
Я повернула к нему лицо:
– Вы по-прежнему ко мне на «вы»? – прошептала я, шалея от собственной смелости и не понимая, кольцо ли меня толкает к Сангриено, или я сама таю все сильнее.
– А вы еще не передумали по поводу замужества, госпожа Даргуа? – смешивая свое дыхание с моим, вопросом на вопрос ответил наместник.
– Н-нет…
– Тогда приступим к тренировке.
Мне ничего не оставалось, как повиноваться, хотя очень хотелось уточнить, а если бы я сказала «да», к чему бы мы приступили тогда?
Глава 67. Тренер и манипулятор
Последующие четыре часа показались мне бесконечными.
Сангриено снова показал себя терпеливым и внимательным учителем, но как только он осознал, что теперь сила поддается мне легче, то стал непреклонным.
Наверное, то было правильно. Все-таки умения, которые он мне передавал, были опасными. Я, как и опасался наместник, в самом деле чуть не подпалила себя сама.
– Вы витаете в облаках. Соберитесь, – хмурился Сангриено. – От этого, возможно, зависит ваша жизнь.
А я так устала, будто телеги разгружала, хотя почти все время я простояла на одном месте, лишь изредка кружась, когда лорд-герцог желал убедиться, что я владею заклинанием и контролем даже в движении. И теперь я только бестолково смотрела на кружевную манжету, испорченную магическим огнем, и надеялась, что Марсия сможет это как-то поправить к завтрашнему ужину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments