На крыльях крови - Брайер Болейн Страница 18
На крыльях крови - Брайер Болейн читать онлайн бесплатно
Я поежилась. Они учуяли меня. Мою кровь. И хотели ее.
Я взглянула на Блейка, ожидая такой же жажды на его лице. Но, к моему удивлению, он, как и раньше, стоял с каменным выражением, отказываясь встречаться со мной взглядом.
— Медра Пендрагон отныне нарекается вторым консортом принца Блейка Драхарроу, – вещал лорд Драхарроу в толпу. – Ее запрещается трогать. Если кто-то посмеет ею кормиться, будет убит. Все в этом зале предупреждены.
Голос вампира был холоден. Впервые я радовалась той силе, которая за ним стояла. Только дурак осмелился бы ослушаться этого ужасающего пожилого мужчину. Я надеялась, что среди этих облизывающихся вампиров не было глупцов.
Потом до меня дошло. Слово, которое он использовал.
Вторая нареченная.
А кто первая?
Потом наши глаза встретились.
Струйка крови стекала по ее подбородку там, где она прокусила себе губу в немой ярости. Пока я смотрела, она подняла руку и стерла красную полоску, не отрывая взгляда от моего лица.
Не оставалось сомнений, кто был первым консортом Блейка Драхарроу.
Реган Пансера.
Глава 3
Медра
Блейк Драхарроу зашагал вниз по каменному залу впереди меня.
Он отпустил мою руку, как только его дядя закончил свою речь. Очевидно, принц решил, что на побег я не решусь.
Он обменялся парой слов с дядей с глазу на глаз, а затем стремглав понесся вон из Крепости, жестом приказывая мне следовать за ним.
Блейк направлялся обратно во двор, где махнул солдату подать мне лошадь, а потом оседлал свою.
Мы ехали не к другой части замка, как я ожидала, но обратно на материковую часть. Там мы повернули и направились к железному мосту, что вел к внушительному замку из оникса на третьем острове.
Только когда мы добрались до окраины, Блейк спешился. То же сделала и я. Я зашагала к нему, не намереваясь больше молчать.
— Где мы и какого черта там сейчас произошло?
Блейк неохотно отвел взгляд от лошади:
— Фи, какие выражения.
— Это ты еще настоящих выражений не слышал, – рявкнула я. – Пожалуйста, не говори, что ты всерьез воспринял всю эту ерунду.
— Воспринял. Воспринимаю. – Он замолчал. Его челюсть дрогнула от напряжения. – И все верно, мы – да.
Я процедила сквозь стиснутые зубы:
— Мы – что?
— Ты прекрасно знаешь что. Помолвлены. – Он поднял идеальной формы белую бровь. – Понимаю, ты взволнована. Не удивительно. Любая на твоем месте была бы обеспокоена.
— Взволнована? – взорвалась я, игнорируя его неудавшуюся попытку пошутить. – Когда и если я выйду замуж, я сама выберу жениха. Его не будет за меня выбирать какой-то…
— Кто? – Блейк повернулся ко мне, в его серых глазах вдруг появилась ярость. – Самый могущественный вампир в Государстве трэллов? Ты вообще хоть немного понимаешь, представляешь, что там только что произошло?
— Ну просвети меня. Видно же, что ты умираешь от нетерпения.
— Тебя только что возвысили над всем земным.
Я прыснула:
— Вот так ты это называешь?
Его глаза сузились.
— Ты хоть представляешь, сколько нечистокровных женщин убили бы за то, чтобы оказаться на твоем месте? Я нашел тебя на горе трупов. – Своим орлиным носом он втянул воздух, и его аристократические черты скривились от отвращения. – Ты все еще ими воняешь.
Я смущенно скрестила руки на груди. Он был прав. Но это не отменяло того, что он мерзавец.
— Ну знаешь, у меня не было возможности принять ванну. Если помнишь, кто-то тащил меня в цепях. – Я показала на него пальцем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments