Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений - Юлия Фирсанова Страница 207
Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений - Юлия Фирсанова читать онлайн бесплатно
— Жрать охота… – констатировал принц, когда у него в животе предательски забурчало в третий раз подряд. – Однако привал делать не стоит, скоро уж город. Дотерпим, а, сестренка?
— Ладно, – согласилась девушка. – Но неплохо бы нам теперь заиметь попутчика. Порасспросили бы его об Альше, выведали последние сплетни. Это безопаснее, чем сканирование сознания. Не хочу рисковать – вдруг засечет какой-нибудь здешний самородок или случайный маг Узла. Кто знает, сколько их тут ошивается на экскурсии?
Но пока боги искали «компаньона», послышались конский топот и звук рожков, перекрывшие весь остальной шум.
— Отойдем в сторону, Джей, мало ли что, – предложила богиня.
Принц нехотя кивнул, и они поспешно сошли на обочину. Оглядевшись, принцесса заметила, что многие следуют их примеру. Возницы отгоняли телеги к краю дороги.
По дороге промчалось несколько карет в окружении верховой охраны. Во главе скакали двое. Мельком Элия успела отметить, что мужчины очень похожи между собой. Оба темные шатены с надменными, гордыми лицами. Только глаза у одного были водянисто-голубого цвета, а у второго – карие. Чуть в стороне шла лошадь их спутника, невзрачного мужичонки средних лет, единственной отличительной чертой которого был крючковатый нос.
Мужичонка повелительно закричал:
— Дорогу посланцам Альвиона, простолюдины!
В воздухе свистнула плеть. Все инстинктивно подались назад. Измотанный переходом через Межуровнье и открытием врат принц, стоявший у самой обочины, еле успел отшатнуться.
Когда пыль осела и на дороге вновь начало возобновляться прерванное верховыми движение, кипящий от ярости бог сжал кулаки и прошипел сквозь зубы:
— Вы подписали себе смертный приговор, ублюдки!
Его ярко-голубые глаза вспыхнули мстительным огнем.
— Джей, а ты заметил, что у этих двух смазливых шатенов сила чертовски велика для Альша? – задумчиво спросила девушка.
— Как, ты еще и их внешность в подробностях рассмотреть успела? – уязвленно хмыкнул бог, на секунду позабыв даже об оскорбленной гордости высокородного принца Лоуленда.
— Я же богиня любви, милый. Мне положено обращать внимание на любых мужчин.
Джей скрипнул зубами и процедил:
— Понятно.
— Пойдем, дорогой, нас ждут дела. Месть пока придется отложить.
— Месть как хорошее вино: чем старше, тем прекраснее, – философски заметил принц, до времени успокаиваясь.
Элия согласно покивала, предусмотрительно не напоминая брату, что со временем и хорошее вино превращается в уксус.
Боги зашагали дальше. Через некоторое время путешественников нагнала повозка. Пегая лошадь, запряженная в нее, была весьма упитанной, а жилетка хозяина – скорее всего, мелкого торговца – хоть и не новой, но из хорошей кожи и добротно сшита.
Элия толкнула брата в бок остреньким локотком: «То, что надо!» Принц поморщился и согласно кивнул.
Девушка откинула с лица капюшон и жалобно сказала, обращаясь к Джею:
— Когда же город, брат? Я очень устала, натерла ногу и хочу есть!
— Потерпи, сестричка. Наверное, уже недалеко, – ласково отозвался принц.
Торговец, еще не старый, грузный мужчина, обернулся, натянул вожжи и, с удовольствием оглядев прелестное личико принцессы, сказал:
— Милая девушка, я с радостью подвезу вас до города. Садитесь. Да и ты, парень, тоже запрыгивай, – кивнул он Джею.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments