Гарем для чайников - Мэри Блум Страница 5
Гарем для чайников - Мэри Блум читать онлайн бесплатно
Я с досадой взглянул на него, невозмутимо делающего глоток. Как удобно-то уметь говорить, не открывая рта.
— А вы тут зачем?
— Чтобы никто никого не обманул, — выдал он, возвращая чашку на стол.
— Обижаешь, — Лика сложила губки бантиком, как маленькая девочка, — я никого не обманываю, я даю надежду. Кого я могу обмануть?..
Би на другой стороне стола скептически усмехнулась.
— Если сомневаешься, — Лика опять перехватила мой взгляд, — Марко Поло был у нас в прошлом году, и ему все очень понравилось. Обычно эта честь выпадает не благопристойнейшему, а развратнейшему…
— И чем же я удостоился такой чести? — поинтересовался я.
— Ну а кто засосал ангела у карусели? — хмыкнул Сэл.
Я невольно напрягся, вспоминая все, что за этим последовало.
— А она там будет?
— Не переживай, — обнадежила Би в моей голове, — они ценят это место. А если она там будет, она его спалит.
— Так уж вышло, — Лика неторопливо крутанула бокал со смузи, — что в последнее время в раю только про тебя и слышно, и именно это определило наш выбор.
— Неужели кое-кто, — не удержался я от сарказма, — опять пытается меня убить?
— Нет, — с улыбкой отозвалась она, — облагодетельствовать. Подарить тебе план жизни.
Би рядом фыркнула так, словно убить меня было куда лучше, чем это.
— Это что такое? — насторожился я.
— О, это очень почетно, — следом фыркнул и Сэл. — Еще узнаешь.
Би постучала ногтями по столу, призывая не отвлекаться. Только в этот момент я сообразил, что вот уже некоторое время до нас не доносились ни шаги официантов, ни звон посуды, ни музыка, летавшая по залу — наш столик будто оказался под непроницаемым колпаком, чтобы ничто не мешало идущей здесь беседе. Точнее, переговорам.
— Итак, — небесно-голубые глаза опять остановились на мне, — пять дней, тридцать девушек и целый лагерь в твоем распоряжении. Если согласен, нужно твое слово, чтобы скрепить сделку.
Однако с ответом я не спешил. Если подумать, демон, ангел и падший ангел сидели и решали, как мне получше провести уикенд. Причем двое из них еще и лазили в мою голову как в открытую форточку, мешая сосредоточиться. Так я, пожалуй, мог упустить самое важное.
— А есть некоторая вероятность, что я там сдохну?
— У тебя эта вероятность есть везде, — услужливо выдал Сэл среди моих извилин. — В любом месте и каждый день. Так что ты ничего особо не потеряешь.
Би, явно гулявшая там же, с недовольством отмахнулась от него.
— Нет, — уверенно и вслух заявила она, — там с тобой ничего не случится.
— За порядком там буду следить только я, — серьезно произнесла Лика, — а я тебе не враг. Да и жестокость с насилием я не люблю. Они не оставляют надежды.
Сразу три пары глаз замерли на мне, ожидая ответа. Я был прямо как ценный работник, которого переманивали из одной компании в другую. В таких условиях можно было как минимум поторговаться.
— Ну вообще-то, — начал я, — у меня сессия на носу. Мне готовиться надо.
— Не переживай по поводу сессии, — с ходу отозвалась Лика. — Считай, ты уже все сдал.
А я и не думал, что наш универ так тесно со всем этим завязан. Но кто я, чтобы спорить с заранее сданными экзаменами? В конце концов, это меня устраивало.
— У меня есть еще несколько условий, — добавил я.
Сэл напротив одобрительно ухмыльнулся.
— Малыш, не наглей, — произнесла Би в моей голове.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments