Сестра грифонам - Джен Уильямс Страница 86
Сестра грифонам - Джен Уильямс читать онлайн бесплатно
— Сколько еще нам ехать по этой дороге? – спросил Каэто, меняя тему.
— Всего ничего, – ответил Риз. – Скоро свернем в джунгли, и вот тут станет по-настоящему трудно.
Когда Тайли вернулась, они с Белизой улеглись спать; алхимик свернулась на своей подстилке калачиком, подтянув колени к груди, а Белиза, напротив, раскинулась так, словно хотела занять побольше места. Когда темнота окончательно сгустилась, а теплый воздух наполнился жужжанием ночных насекомых, Риз достал из своего мешка глиняные фигурки. Каэто наблюдал за ним, держа в руке оловянную кружку с чаем.
— Опять боги?
— В Хураки много богов, – улыбаясь, сказал Риз.
Фигурок было три, и проводник поставил их перед костерком. Потом достал из мешка крошечную стеклянную бутылочку и капнул на каждую фигурку чем-то вроде масла. На Каэто пахнуло чем-то теплым, древесным, и он с неловкостью вспомнил дом, где жил с родителями, пока его не отняла у них империя. По каким-то праздничным дням отец зажигал благовония, и вся семья ела медовые лепешки, запивая их горячим чаем.
— Что это за боги?
— А, тебе любопытно? – Риз одарил его короткой улыбкой. – Это Лейла, богиня темных мест.
Толстое тельце и покатые крылья фигурки, к которой прикоснулся проводник, напоминали мотылька.
— Вот это – Тифа, ее сестра, богиня ночи.
У этой оказалось множество ног.
— А вот и Тейбо, бог… Не знаю даже, как сказать, чего именно. Может быть, храбрости? Точнее, это бог тех, кто… э-э… добровольно идет навстречу опасности.
— Хм. – Каэто сделал глоток чая. – Не самая веселая компания.
Риз пожал плечами:
— Они присмотрят за нами сегодня ночью и завтра, в дороге и на стоянках. Место, куда мы идем… тоже не слишком веселое, мягко говоря.
— Эти боги защитят нас и в Черном городе? – пошутил Каэто, но Риз только головой замотал. Непринужденная улыбка сбежала с его лица.
— Не говори о нем здесь, друг. Хотя бы не сейчас, не после заката.
Оба умолкли. В джунглях трещали, скрипели, жужжали и заливались трелями ночные птицы и насекомые. Время от времени Каэто слышал, как негромко посапывает Белиза.
— Извини, – прервал молчание Риз. – Я… суеверен. Думаю, это так называется у вас в империи. Я не хотел тебя пугать. Давай не будем больше молчать. Мне нравится говорить с тобой.
Каэто отвел взгляд, и странная теплая волна разлилась по его лицу и затылку. Риз глядел на него очень внимательно, и в его темных глазах отражались отблески костра.
— Мы редко видим здесь людей из империи, ведь мы не освящены, – продолжал Риз, по-особому выделив последнее слово. И добавил: – А таких, как ты, встречаем еще реже.
— Каких – таких?
Риз снова пожал плечами, но взгляда не отвел.
— Таких очаровательных шпионов.
Каэто стало смешно. Ему пришло в голову, что они находятся в уязвимом положении – вокруг чужие джунгли, ночь, духота, его спутницы спят, а признаки цивилизации остались далеко, – но Риз не был похож на бандита, который ждет подкрепления. Если проводник и нервничает сейчас, то явно по другой причине. Может, опасности, таящиеся здесь, не так очевидны.
— Мне почти жаль, что я не тот, кем ты меня считаешь, – сказал Каэто, расслабляясь. – У императорских шпионов должна быть интересная жизнь.
— Эта женщина не жена тебе, а девочка – не дочь, – сказал Риз.
Его слова прозвучали утверждением.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments