Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо Страница 100
Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо читать онлайн бесплатно
Я не могла заставить себя ни отвернуться, ни двинуться с места. Меня словно парализовало. Игнорируя звон в ушах и многочисленные крики, я просто смотрела и не понимала, как это могло случиться.
Неужели всё зря?
Бён Чхоль выскочил из кольца обезумевшей толпы и ринулся к брату, но упал на полпути. Не споткнулся, не оступился, а опрокинулся навзничь, с грохотом скатываясь вниз по лестнице.
Этот звук напоминал мне барабанный бой, казалось, что инструмент поставили прямо над моим ухом.
— Лекаря! — прокричал один из советников. — Срочно зовите лекаря!
— Что происходит? — шёпотом спросила у одного из евнухов.
Я догадывалась. Интуитивно чувствовала, но не желала верить даже в малейшую веротяность происходящего.
— Кажется… — слуга трусливо попятился к выходу, глядя на развернувшуюся сцену во все глаза. — Кажется… Его Величество и… Они отравлены!
Здесь же везде свои люди!
Найдя глазами Джи Миниа, я полностью осознала весь ужас. Он чем-то напоминал меня сейчас, стоя каменным изваянием. Спустя несколько мгновений он очнулся и ринулся к королю, да только кто бы его пустил.
Советники обступили правителя и главного советника так, что теперь их можно было бы увидеть только с потолка.
Нет. Нет, этого не может быть.
Не может и всё тут!
У наёмника было достаточно времени, чтобы доставить моё письмо…
Похоже, левый советник вс же решился на отчаянный шаг, не получив нужного ему ответа.
Духи, что же я натворила?!
Вбежавшая в зал советов королевская стража оттеснила всех и заставила каждого, в том числе и евнухов, покинуть помещение.
Оцепенение спало так же быстро, как и накатило. Вов всеобщей суматохе никто не заметил субтильного мальчишку, вцепившегося в одного из новых советников и оттащившего его в сторону.
— Что ты… Сестра? — глаза Джи Мина округлились в удивлении, а затем сузились, выдавая злость брата. — Какого чёрта ты здесь забыла?!
— Я безумно рада, что ты запомнил это замечательное выражение, но времени нет. Что происходит?
— Вернись домой, сейчас же!
— И не подумаю! Если понадобится, крик подниму!
— Вто же упрямая. Уходи, я тебе сказал!
— Умоляю, скажи хоть что-нибудь.
— Я и сам ничего не знаю, — он опасливо огляделся по сторонам. — Этого не должно было случиться, мы всё предусмотрели… Поэтому я ещё раз прошу тебя, вернись домой и никуда не выходи. Скажись больной и вели слугам молчать. Пусть не впускают никого.
— Но…
— Ты сейчас ничем не поможешь. После осмотра лекарем Бён Чхоля отправят в поместье, там и будешь его ждать. Запомни, враги могут быть и в доме, поэтому не спускай с него глаз, не давай никому приблизиться, поняла?
Всё, что мне оставалось — это кивнуть и со всех ног припустить к месту, через которое я попала на территорию дворца.
Сама не помню, как добралась до дома, но моментально переодевшись в домашнее, я оставила лишь косу и велела всем слугам подготовиться к приезду господина. Лазутчиков среди них точно не было, иначе бы левый советник даже не пытался повлиять на меня.
Всё это время Вон Ён и дама Хон заваливали меня вопросами, а я могла ответить лишь:
— Беда.
Спустя полчаса, если не меньше, весь дом знал, что госпожа вернулась из дворца с дурными вестями, а ещё через несколько часов Бён Чхоля привезли в паланкине. Вместе со слугами, не беспокоясь о пристойности своего вида, я выбежала за ворота и едва не взвыла, увидев мертвенно-бледное лицо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments