Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 104
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
Если она собиралась продолжать работу, запасы нужно было пополнить.
Лили замедлила шаг.
— Хозяйка-ау, — насторожился Граф. — Только не говори, что мы идем еще куда-то.
— К Горну, — ответила она. — Я быстро.
Он тяжело вздохнул, но возражать не стал.
До аптеки Горна добрались без происшествий. У входа стоял привычный запах сушеной мяты и ромашки. Когда она открыла дверь, звякнул колокольчик, приветствуя их.
— Послушаешь, что говорят? — тихо спросила Лили, прежде чем шагнуть внутрь.
Граф коротко кивнул, настороженно шевеля усами.
Внутри ее встретил Горн — высокий, широкоплечий, с руками, больше подходящими кузнецу, чем аптекарю. Он расплылся в широкой улыбке, увидев ее.
— Вайра Блум! Чем обязан?
— Светлого дня, вайр Горн. Мне нужны сон-трава глубокая, сердце папоротника, мята, златоцвет и тихоцвет лекарственный. Все позиции в тройном объеме, — она на секунду задумалась. — Пока этого хватит.
— Большой заказ?
— Да, из столицы пришел, — ответила Лили.
Горн понимающе кивнул и принялся собирать травы. Мешочки один за другим ложились в корзину. Он работал без спешки, но уверенно, время от времени бросая на нее короткие взгляды.
Когда все было готово, Лили расплатилась, подхватила корзину и вышла наружу.
Солнечный свет ударил в глаза. Она сделала шаг. Потом второй. И только тогда оглянулась. Лили нахмурилась, ощущая, как внутри неприятно кольнуло.
— Граф?
Ответа не было.
Лили остановилась посреди улицы и медленно огляделась. Люди проходили мимо, переговаривались, где-то скрипнула телега, хлопнула дверь лавки — обычный городской шум вдруг показался слишком громким и чужим.
Она прошлась вдоль ближайших лавок, заглянула за прилавок, потом в сторону соседнего переулка. Сердце неприятно сжималось все сильнее.
— Граф? — позвала она уже громче.
Тишина.
И в этот момент на нее легла тень.
— Что-то ищете, вайра Блум?
От знакомого голоса по спине прошла холодная дрожь. Лили медленно повернулась.
Варрек стоял слишком близко — ближе, чем позволяли приличия. Улыбался мягко, почти приветливо, но в этой улыбке не было ни капли тепла.
— Моего кота, — сказала она спокойно, хотя пальцы сами собой стиснули ручку корзинки сильнее.
Варрек чуть наклонил голову, будто прислушиваясь к чему-то, чего не слышали другие.
— Видел, — произнес он небрежно и кивнул в сторону узкого переулка.
Лили проследила за его жестом — и кровь застыла.
У стены стоял человек в темной мантии мага. На вытянутой руке он держал Графа за горло. Тот хрипел, извивался, пытался зацепиться когтями за перчатку, но ткань была зачарована — когти скользили, не оставляя следов. Граф увидел ее и дернулся сильнее.
Сердце ударило где-то в горле.
— Чего вы хотите? — спросила Лили, чувствуя, как слова выходят с трудом.
Варрек даже не посмотрел на мага. Его взгляд был прикован только к ней.
— Вы поедете с нами. Без лишнего шума — и с вашим фамильяром ничего не случится.
Тон был мягкий, почти будничный, будто речь шла о простой просьбе. Лили сделала шаг вперед, потом еще один. Каждое движение давалось тяжело, будто ноги стали чужими. В груди все стянулось — от страха за Графа, от понимания, что выбора у нее нет.
Как только они свернули за угол, пространство вокруг резко изменилось — шум улицы остался за спиной, словно отрезанный ножом. И в тот же миг ей в лицо швырнули пригоршню пыльцы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments