Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу Страница 118
Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу читать онлайн бесплатно
Он вздрогнул. Резко повернул голову, посмотрел на меня. В его глазах бушевала ярость, боль, отчаяние. Но я не убрала руку.
— Лоренц, — сказала я тихо. — Посмотри на меня.
Он смотрел. Дышал тяжело, но уже не так рвано.
— Мы знаем, кто это. Мы знаем, где он. Это не враг, которого мы не видим, — это всего лишь один человек. Предатель, который ответит за всё. Но сейчас нам нужна холодная голова, а не гнев. Ты командир. Ты нужен замку. И мне.
Он замер. На мгновение я подумала, что сейчас он оттолкнёт меня, выплеснет ярость. Но вдруг его рука под моей ладонью расслабилась. Он перевернул кисть и сжал мои пальцы — осторожно, почти робко.
— Ты права, — выдохнул он. — Прости.
Льюис и Бардо переглянулись. В их взглядах я прочитала удивление — и, кажется, одобрение.
— Значит, так, — сказал Льюис, нарушая тишину. — Мы знаем, где он. Устроим ловушку. Я сам займусь.
— Я с вами, — шагнул вперёд Петер, забыв о робости. — Я его лицо знаю, могу показать.
— Хорошо, — кивнул Льюис. — Завтра с утра выезжаем. Бардо, дай мне трёх толковых солдат.
Бардо кивнул.
Герцог всё ещё сжимал мою руку. Я чувствовала тепло его пальцев, и от этого почему-то становилось спокойно. Война была рядом, предатель объявился, но сейчас, в этой комнате, мы были вместе.
— Эмили, — сказал он тихо, чтобы слышала только я. — Останься сегодня.
Я кивнула.
Остальные уже обсуждали детали завтрашней операции, а мы сидели молча, глядя на огонь в камине. И это молчание было красноречивее любых слов.
Глава 42 Ловушка для крысы
Глава 42 Ловушка для крысы
Утро выдалось хмурым. Низкие тучи затянули небо, и ветер гнал по двору сухие листья, предвещая скорую осень. Я стояла у окна в кабинете герцога и смотрела, как Льюис с отрядом готовится к выезду.
— Ты уверен, что сможешь? — спросил герцог с кушетки. Он уже почти не лежал — сидел, опираясь на подушки, и даже пытался вставать, но Матиас запрещал.
— Я всегда могу, — усмехнулся Льюис, затягивая пояс с мечом. — Вопрос в том, захочет ли этот тип говорить. Но мы найдём способ.
— Привези его живым, — сказал герцог, и в голосе его прозвучала сталь. — Мне нужно знать всё.
Льюис кивнул, посмотрел на меня.
— Вы как, герцогиня? Будете ждать здесь или спуститесь пожелать нам удачи?
Я перевела взгляд на герцога. Он чуть заметно кивнул.
— Я провожу вас, — сказала я.
Во дворе Петер уже сидел в седле, нервно оглядываясь. Трое солдат — хмурые, молчаливые, в потёртых плащах — заканчивали проверять оружие. Льюис подошёл к своей лошади, легко вскочил в седло и подмигнул мне.
— Не волнуйтесь, ваша светлость. К вечеру эта крыса будет в клетке.
— Будьте осторожны, — сказала я. — Он уже однажды ушёл.
— Во второй раз не уйдёт.
Он развернул коня и кивнул отряду. Ворота открылись, и всадники скрылись за ними, растворившись в сером утреннем свете.
Я стояла во дворе, пока последний звук копыт не затих. Где-то на стене перекликались стражи, из кузницы доносился звон металла — Генрих ковал наконечники. Жизнь в замке шла своим чередом, но над всем этим висело напряжение, как туча перед грозой.
День тянулся бесконечно. Я пыталась работать — проверяла запасы в кладовых, говорила с Марфой о еде на время осады, заглянула в мыловарню, где Зельда с Лорой заканчивали новую партию кофейного мыла. Но мысли всё время возвращались к Льюису и его отряду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments