Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона - Таня Драго Страница 121
Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона - Таня Драго читать онлайн бесплатно
Отличное шоу для публики, ничего не скажешь.
Во дворе ждала закрытая карета с гербом короны на дверце, лошади нервно топтались на месте, кучер сидел на козлах с таким видом, будто готовился к долгой дороге, и это было последнее, что я хотела видеть прямо сейчас.
Капитан открыл дверь, жестом пригласил меня внутрь, и в его глазах промелькнуло нечто похожее на извинение, но оно исчезло так быстро, что я не была уверена, не показалось ли мне.
— Прошу, миледи.
— Я никуда не поеду! — я упёрлась ногами в землю, вцепилась в раму кареты, как будто это была последняя соломинка, способная спасти меня от утопления. — Мне нужно к принцу Релиану!
Капитан вздохнул, покачал головой, как учитель, который устал объяснять непослушному ученику элементарные вещи.
— Боюсь, у вас нет выбора, миледи.
Стражники буквально заталкивали меня в карету, я царапалась, кричала, пыталась вырваться, но их было четверо, а я одна, и силы были явно не на моей стороне.
Дверь захлопнулась с таким звуком, который напоминал крышку гроба, закрывающуюся над твоей головой, и я бросилась к окну, стучала в стекло кулаками, пытаясь привлечь внимание кого-нибудь, кто мог бы остановить этот абсурд.
— Отпустите меня!
Карета дёрнулась, тронулась с места, набирая скорость, и я упала на сиденье, ударившись плечом о спинку. Внутри, кроме меня, сидела пожилая дама-компаньонка, которая смотрела на меня с таким сочувствием, что хотелось заплакать, и капитан стражи, который снял шлем, положил его на колени и посмотрел на меня так, словно готовился произнести речь, которую репетировал всю дорогу сюда.
— Простите за грубость, леди Индара.
Я смотрела на него в ярости, чувствуя, как руки дрожат от злости и бессилия.
— Объясните. Немедленно.
Капитан достал из-за пояса свиток с королевской печатью, развернул его, начал читать официальным тоном, который заставил меня вспомнить судебные заседания, где зачитывают приговоры, от которых нет апелляции.
— Графиня Индара Каривера обязана немедленно отбыть в своё родовое поместье до разрешения дела о наследстве и завершения траура по мужу. Срок траура — три месяца, согласно закону о вдовах высокородных. На время траура графине запрещено покидать поместье, принимать гостей и вести переписку.
Я вырвала свиток из его рук, читала сама, и с каждой строкой холод внутри становился сильнее, пока не превратился в ледяной панцирь, который сковывал грудь и не давал дышать.
Печать короля.
Подпись.
Всё законно, всё правильно, всё по книжке.
Меня изгоняют.
Официально, легально, без возможности оспорить.
И Релиан не против… Это конец.
— Обратно во дворец вас не пустят до окончания срока траура. Таков закон, миледи.
Я сжала бумагу так сильно, что она хрустнула в пальцах, смотрела на него. Села обратно с полным пониманием того, что говорил король о щедрой оплате, если я уеду.
Складывалась невеселая картина. Король.
Он знал про Каривера.
Знал, что его убьют.
Возможно, даже приказал.
Я посмотрела в окно кареты на удаляющийся дворец, на башни, которые становились всё меньше, всё дальше, и прошептала, не ожидая ответа:
— Король… он знал про Каривера. И королева тоже. Кто из них его отравил?
Капитан молчал, но в его глазах промелькнуло нечто похожее на согласие, как будто он тоже задавался этим вопросом, но не смел произнести вслух. Король приказал Боревейр признаться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments