Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева Страница 13
Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман,Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
— Бесполезно, дружище. Чоктау забит туристами, – озвучил он мои страхи. – Но ты наверняка почувствуешь ее, оказавшись рядом. Бал.
— Бал, – обреченно повторил я.
В столовой повисла вязкая тишина. Я пытался смириться. Друг, видимо, предвкушал веселье. Не похоже на него, но мне нравилось, что закостенелый, хмурый мэр Ридьяр Коннери начал оттаивать.
— Дядя Рэй? – робко позвала Тьяна, отвлекая меня от мрачных мыслей.
— Ним Гроу, – поправил ее Коннери.
Тьяна залилась смущением, но любопытство возобладало, и она все равно спросила, что хотела:
— Ним Гроу, а покажите ее… вашу метку!
Коннери кашлянул и стукнул по столу раскрытой ладонью так, что загремели приборы. По этикету просить о таком считалось не то, чтобы неприличным, просто разрешалось не всем. Только близким или наделенным большей властью.
— В таком случае лучше подойдет «дядя Рэй», – улыбнулся я. – Брось, Рид, все свои, – обратился я к другу, готовому тут же учинить наказание. А потом повернулся к его дочурке. – Ши Коннери, мне определенно льстит ваше любопытство, – серьезно начал я и тут же перешел на доверительный тон: – Тьяна, я покажу.
Сынишка друга тоже вытянул шею в надежде разглядеть драконью вязь. Я аккуратно, без прежней спешки засучил рукав, чтобы не пугать детей собственным беспокойством. У меня все под контролем.
Вот же, грымз! Как бы ни так!
Буквально на глазах метка разрослась. Появились новые детали.
— Девушка точно только что думала о тебе, друг мой! – подначил Коннери.
— Узнать бы ее! – прорычал я, в который раз повторяясь.
— Дойдет до сердца, и ты обречен, – внезапно грустно констатировал он, кивнув на метку.
И был прав. Прямо сейчас моя судьба все теснее переплеталась с судьбой моей истинной. Вот только я понятия не имел, кто она! И когда я успел с ней пересечься?
Глава 8. Горячий као
К закату я устало опустилась на стул в небольшой кухне. Так замоталась, что не находила сил даже сгрызть крекер. Зато продолжала листать записи, чтобы хоть примерно подсчитать, сколько заказчиков придет завтра, кто в очереди на ближайшие дни, где искать их наряды.
В городке явно готовились к королевской свадьбе. Ши заказывали бальные платья. Нимы сюртуки и брюки. В салон ши Аксель ехали не только со всех ближайших поселений, со всей страны. Видимо, моя предшественница обладала талантом и трудолюбием.
И хоть месяца и даты отличались от привычных, я нашла всех сегодняшних посетителей и теперь могла вести отсчет. На завтра значилось: «Возвращение Блэр».
— И кто такой этот Блэр? – задумчиво протянула я.
Салазар встрепенулся и участливо моргнул. Уж не знаю, чего он понимал, но разговор поддерживал именно таким способом.
— Думаешь, тот самый лорд Тревал? Блэр Тревал? То есть он меня и не бросал, просто уехал на время по делам. А люди раздули отъезд жениха до сплетен?
Саламандр приоткрыл пасть и вытащил наружу розовый язычок – совсем как милый песик.
— Раз Майя Аксель знала о его возвращении, может, она и сама вернется? – с надеждой протянула я. – Мне чужой жених точно не нужен. Мне и перед людьми не нравится притворяться белошвейкой, но я пытаюсь спасти репутацию ши Аксель. Это ведь дело благородное, верно? – Я вздохнула. – Знаешь, твой хозяин тоже придет завтра. У нас будет сложный день. Надо как-то подготовиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments