Мой нищий принц - Эмма Серсанд Страница 13
Мой нищий принц - Эмма Серсанд читать онлайн бесплатно
Он повернулся ко мне.
— Я женюсь на тебе, - сказал он. Его голос был твёрдым. - Завтра.
— Я знаю, - я улыбнулась.
Хэ Лянь притянул меня ближе.
— Я люблю тебя, - прошептал он. - Я люблю тебя больше всего на свете, ты будешь моей единственной женой.
— Я надеюсь на это, - я прикрыла глаза, - а еще, что рожу тебе много детей.
Мы лежали в тишине.
За окном все также чирикали воробьи, но уже, кажется, не дрались, а мирились.
Я чувствовала его сердце под своей рукой, оно билось так ровно и уверенно.
— Хэ Лянь, - позвала я.
— Что? - он задумчиво погладил меня по волосам.
— Спасибо, что не стал мстить за мое гадкое отношение.
Он усмехнулся. Уголок его губ дёрнулся вверх почти незаметно.
Я тяжело вздохнула, мне нужно было идти. То, что я пропала, обнаружили сразу, и прошло уже много часов. Меня не должны найти у другого мужчины...
— Ты придешь за мной, Хэ Лянь?
— Я даю тебе слово, - он сказал это так, что я поверила. И готова была ждать и терпеть все, что пошлет мне судьба на этот раз.
Три дня.
Три дня я сидела в своей комнате, смотрела на дверь и слушала шаги в коридоре.
Каждый скрип половицы заставлял сердце биться быстрее. Каждый шорох заставлял замирать.
Я ждала его.
Ждала вестей. Ждала, что он придёт.
Но Хэ Лянь не появлялся.
Мать заходила каждое утро. Сначала уговаривала. Потом требовала. Потом плакала.
— Ты позоришь нашу семью, - говорила она, стоя у двери, сложив руки на груди. Её пальцы нервно теребили край рукава.
— Господин Гун Цзэ опять прислал письмо. Он требует ответа.
— У меня есть ответ, - я сидела у окна, смотрела на сад. За окном цвели розовые пионы.
Их запах доносился до меня, сладкий, приторный.
— Мой ответ «нет».
— Линь Вэй! - мать шагнула в комнату. Её лицо покраснело от гнева. - Ты с ума сошла! Он - принц! Он может уничтожить наш род одним словом!
— Пусть уничтожает, - я повернулась к ней. - Я не выйду за него.
Я не могла ей сказать что, даже если я выйду за него, он все равно попытается это сделать.
Мать смотрела на меня не понимая. Её губы дрожали, а глаза блестели от слёз и бессилия.
— Кто он? - спросила она. - Тот, ради кого ты отказываешь принцу? Нищий студент? Лекарь без гроша?
— Он - человек, который будет любить меня, - я выдержала её взгляд. - Этого достаточно.
Мать вышла. Хлопнула дверью.
Я осталась одна.
Вечером пришел отец.
Он стоял на пороге, заложив руки за спину с каменным лицом.
Только глаза выдавали его беспокойство. Я всегда была его любимицей и он баловал меня, но сейчас не понимал, что со мной происходит.
— Дочь, - сказал он. - Ты уверена?
— Да, отец.
— Ты знаешь, что будет, если ты откажешь принцу?
— Знаю, - я сжала край стола так сильно, что пальцы побелели.
— Ты готова к этому?
— Готова.
Он смотрел на меня. Долго. Потом медленно кивнул.
— Тогда я поддержу тебя, - сказал он. - Что бы ни случилось.
Он вышел, а я закрыла глаза, слезы катились по моим щекам, я не знала, что делать, если Хэ Лянь не придет.
На четвёртый день в нашу резиденцию приехал Гун Цзэ.
Я услышала его раньше, чем увидела, тяжелый грохот копыт, крики слуг и заискивающий голос матери.
Я сидела в своей комнате и смотрела на дверь, всей кожей ощущая его приближение.
Он вошёл без стука.
Гун Цзэ был красив, как всегда.
В тёмно-синем халате с вышитыми драконами, в сапогах из чёрной кожи, с мечом на поясе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments