Дочери Цветочной долины, или Бракованная жена дракона - Одария Вербенова Страница 15
Дочери Цветочной долины, или Бракованная жена дракона - Одария Вербенова читать онлайн бесплатно
Девочки переглянулись. Мила нахмурилась, задумавшись над чем-то, но кивнула. Ева же с важным видом отстранилась от меня, засмущавшись мгновения своей слабости, и принялась осматривать палатку да командовать:
— Мы команда, — говорит она. — Мила, проверь не оставили ли мы ничего внутри палатки, а я сама её сложу!
— Эй, я сама хочу сложить её!
Под спор сестёр я ушла быстро, почти бегом, туда, где исчез дракон.
Буян ждёт меня в гуще деревьев, в его глазах я вижу облегчение, нежность и множество скачущих вопросов.
— Я волновался, — хмурится он, обнимая меня и прижимая к своей широкой груди. — Что тебя задержало?
— Бухоночка пропала вчерашней ночью. И я... обнаружила двух сестёр.
— Сиротки?
— Они здесь совсем одни.
— Мы должны забрать их отсюда, — говорит твёрдо.
Я неохотно освобождаюсь от крепких объятий мужа, чтобы вновь посмотреть в его глаза.
— Только не говори, что ты дракон. До последнего момента не говори. Пусть привыкнут к тебе, особенно старшая, Ева. Побудем здесь ещё до вечера, а после домой.
— Они люди? — спрашивает тише.
— Да.
— Хорошо, — кивает. — Я рад, что с тобой всё в порядке.
Буян отреагировал сдержанно, почти без эмоций. Я знаю, что он не тот, кто сможет причинить девочкам вред. Знаю, что драконья деревня принимает в свой приют детей в независимости от того, какая кровь течёт в их жилах.
Однажды они и меня так приняли.
Но в этот раз сёстры не отправятся сразу в приют, потому их заберу себе я. Только пока не готова сообщить об этом Буяну. Потом. Сначала нам всем нужно «подружиться», а после отправиться домой, и уже там всё решить.
Глава 8
Девочки явно не ожидали, что я вернусь не одна. Их фигуры настроженно застыли, вытянувшись тонкими прутиками рядом с уже сложенной палаткой.
— Ну как? — спрашиваю, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. — Справились с палаткой?
Буян намеренно идёт чуть позади меня, чтобы не напугать сестёр своими размерами. Те жмутся друг к другу, а особенно заметно, как Ева прикрывает собой младшую Милу, будто готовая защищать её от возможной угрозы.
Я мягко улыбаюсь.
— Не бойтесь, — говорю успокаивающе. — Это мой муж, Буян. Он нам поможет вернуться домой, хорошо?
Ева с подозрением прищурилась, зато Мила сразу потянулась ко мне, вцепившись в край моего платья. В глазах старшей немой вопрос, но она не решается его задать.
Вскоре она привыкнет и расслабится, так что сейчас главное, чтобы она не узнала в моём муже дракона, ведь испуганному ребёнку всякое может прийти в голову...
Буян тем временем опускается на корточки, чтобы глазами быть на одном уровне с девочками. Он достаёт из мешка два кусочка пирога и две запечённые картофелины, завёрнутые в тонкие льняные салфетки.
— У меня с собой угощения, — протягивает еду сначала Еве, потом уже Миле, сообразив, кто из них «главная». — Возьмите, наверное уже все булочки у Агаты закончились.
Его голос низкий, но не грозный, а сдержанный и ровный. Муж у меня никогда не пытается казаться ласковым, не сюсюкает, но и не пугает, когда дело касается детей.
Точно также он ведёт себя и со своим родным племянником, Градимиром, что у меня всегда вызывает умиление. Как будто со взрослыми разговаривает, чем и располагает к себе.
Мила поколебалась под взором Евы и с молчаливого согласия сестры осторожно взяла пирог, пахнущий яблоком и тыквой. Ева тоже приняла и пирог, и картофелину
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments